Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know Me
Du Kennst Mich Nicht
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht
Bet
you'll
never
get
to
know
me
Wette,
du
wirst
mich
nie
kennen
You
don't
know
me
at
all
Du
kennst
mich
überhaupt
nicht
Feel
so
lonely
Fühle
mich
so
einsam
The
world
is
spinning
round
slowly
Die
Welt
dreht
sich
langsam
There's
nothing
you
can
show
me
from
behind
the
wall
Du
kannst
mir
nichts
zeigen
hinter
der
Mauer
Show
me
from
behind
the
wall
Zeig
es
mir
hinter
der
Mauer
Show
me
from
behind
the
wall
Zeig
es
mir
hinter
der
Mauer
Show
me
from
behind
the
wall
Zeig
es
mir
hinter
der
Mauer
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht
Bet
you'll
never
get
to
know
me
Wette,
du
wirst
mich
nie
kennen
You
don't
know
me
at
all
Du
kennst
mich
überhaupt
nicht
Feel
so
lonely
Fühle
mich
so
einsam
The
world
is
spinning
round
slowly
Die
Welt
dreht
sich
langsam
There's
nothing
you
can
show
me
from
behind
the
wall
Du
kannst
mir
nichts
zeigen
hinter
der
Mauer
Show
me
from
behind
the
wall
Zeig
es
mir
hinter
der
Mauer
Come
on
and
show
me
from
behind
the
wall
Komm
schon,
zeig
es
mir
hinter
der
Mauer
Show
me
from
behind
the
wall
Zeig
es
mir
hinter
der
Mauer
Come
on
and
show
me
from
behind
the
wall
Komm
schon,
zeig
es
mir
hinter
der
Mauer
Show
me
from
behind
the
wall
Zeig
es
mir
hinter
der
Mauer
Why
don't
you
show
me
from
behind
the
wall?
Warum
zeigst
du
es
nicht
hinter
der
Mauer?
Nasci
lá
na
Bahia
de
mucama
com
feitor
Geboren
in
Bahia,
Kind
einer
Magd
und
Aufsehers
O
meu
pai
dormia
em
cama
Mein
Vater
schlief
im
Bett
Minha
mãe,
no
pisador
Meine
Mutter
auf
dem
Küchenboden
Laia,
ladaia,
sabatana,
Ave
Maria
Geschwätz,
Klatsch
und
Tratsch,
Ave
Maria
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht
Bet
you'll
never
get
to
know
me
Wette,
du
wirst
mich
nie
kennen
(Eu,
você,
nós
dois,
já
temos
um
passado,
meu
amor)
(Ich,
du,
wir
beide
haben
bereits
eine
Vergangenheit,
mein
Schatz)
You
don't
know
me
at
all
Du
kennst
mich
überhaupt
nicht
Feel
so
lonely
(um
violão
guardado,
aquela
flor)
Fühle
mich
so
einsam
(eine
Gitarre
aufbewahrt,
diese
Blume)
The
world
is
spinning
round
slowly
Die
Welt
dreht
sich
langsam
(E
outras
mumunhas
mais)
(Und
andere
kleine
Dinge
mehr)
There's
nothing
you
can
show
me
from
behind
the
wall
Du
kannst
mir
nichts
zeigen
hinter
der
Mauer
Show
me
from
behind
the
wall
Zeig
es
mir
hinter
der
Mauer
Come
on
and
show
me
from
behind
the
wall
Komm
schon,
zeig
es
mir
hinter
der
Mauer
Show
me
from
behind
the
wall
Zeig
es
mir
hinter
der
Mauer
Why
don't
you
show
me
from
behind
the
wall?
Warum
zeigst
du
es
nicht
hinter
der
Mauer?
Show
me
from
behind
the
wall
Zeig
es
mir
hinter
der
Mauer
Why
don't
you
show
me
from
behind
the
wall?
Warum
zeigst
du
es
nicht
hinter
der
Mauer?
Laia,
ladaia,
sabatana,
Ave
Maria
Geschwätz,
Klatsch
und
Tratsch,
Ave
Maria
Laia,
ladaia,
sabatana,
Ave
Maria
Geschwätz,
Klatsch
und
Tratsch,
Ave
Maria
La-laia,
ladaia,
sabatana,
Ave
Maria
Ge-schwätz,
Klatsch
und
Tratsch,
Ave
Maria
Eu
agradeço
ao
povo
brasileiro
Ich
danke
dem
brasilianischen
Volk
Norte,
Centro,
Sul
inteiro
Norden,
Zentrum,
ganzer
Süden
Onde
reinou
o
baião
Wo
der
Baião
regierte
Eu
agradeço
ao
povo
brasileiro
Ich
danke
dem
brasilianischen
Volk
Norte,
Centro,
Sul
inteiro
Norden,
Zentrum,
ganzer
Süden
Onde
reinou
o
baião
Wo
der
Baião
regierte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caetano Veloso, Carlos Lyra, Edu Lobo, Luiz Queiroga, Onildo Almeida, Ruy Guerra, Vinicius De Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.