Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pior Versão de Mim
Schlechteste Version von mir
Madrugada
tarde
Spät
in
der
Morgendämmerung
Sinto
que
eu
não
tenho
ninguém
pra
ligar
Ich
spüre,
dass
ich
niemanden
anrufen
kann
E
nem
sinto
vontade
Und
habe
auch
keine
Lust
É
melhor
cê
não
me
procurar
Es
ist
besser,
du
suchst
mich
nicht
Porque,
talvez,
se
assuste
Denn
vielleicht
schreckst
du
zurück
Com
o
meu
lado
sombrio
Vor
meiner
dunklen
Seite
E
o
pior
que
é
sóbrio,
meu
bem
Und
das
Schlimmste:
Ich
bin
nüchtern
Nem
foi
culpa
do
vinho
Es
war
nicht
Schuld
des
Weins
É
loucura,
você
sabe,
você
entendeu
Es
ist
Wahnsinn,
du
weißt,
du
verstehst
Eu
sou
ferida
atemporal
Ich
bin
eine
zeitlose
Wunde
E
nesse
vendaval,
nós
dois
brincando
no
quintal
In
diesem
Sturm,
wir
zwei
spielten
im
Hof
Lembro
de
absurdos
que
eu
fiz
Ich
erinnere
mich
an
Absurdes
das
ich
tat
Deitados
na
cama
do
quarto
Im
Zimmer
auf
dem
Bett
liegend
Lá
eu
fui
tudo,
só
não
fui
feliz
Dort
war
ich
alles,
nur
nicht
glücklich
Com
você,
eu
fui
a
pior
versão
de
mim
Mit
dir
war
ich
die
schlechteste
Version
von
mir
Quase
me
perdi
por
inteira
Habe
mich
fast
ganz
verloren
Amar
de
mentira
é
assim
So
ist
falsche
Liebe
Com
você,
eu
fui
a
pior
versão
de
mim
Mit
dir
war
ich
die
schlechteste
Version
von
mir
Eu
sei
que
a
gente
foi
um
pouco
de
tudo
Ich
weiß,
wir
waren
ein
bisschen
alles
Só
não
foi
feliz
Nur
nicht
glücklich
E
agora,
pra
cantar
comigo
Und
jetzt
um
mit
mir
zu
singen
Com
muita
alegria
e
muita
honra
Mit
viel
Freude
und
großer
Ehre
Que
eu
chamo
Jorge
e
Mateus
Lade
ich
Jorge
und
Mateus
ein
É
loucura,
você
sabe,
você
entendeu
Es
ist
Wahnsinn,
du
weißt,
du
verstehst
Eu
sou
ferida
atemporal
Ich
bin
eine
zeitlose
Wunde
E
nesse
vendaval,
nós
dois
brincando
no
quintal
In
diesem
Sturm,
wir
zwei
spielten
im
Hof
Lembro
de
absurdos
que
eu
fiz
Ich
erinnere
mich
an
Absurdes
das
ich
tat
Deitados
na
cama
do
quarto
Im
Zimmer
auf
dem
Bett
liegend
Lá
eu
fui
tudo,
só
não
fui
feliz
Dort
war
ich
alles,
nur
nicht
glücklich
Com
você,
eu
fui
a
pior
versão
de
mim
Mit
dir
war
ich
die
schlechteste
Version
von
mir
Quase
me
perdi
por
inteiro
Habe
mich
fast
ganz
verloren
Amar
de
mentira
é
assim
So
ist
falsche
Liebe
Com
você,
eu
fui
a
pior
versão
de
mim
Mit
dir
war
ich
die
schlechteste
Version
von
mir
Eu
sei
que
a
gente
foi
um
pouco
de
tudo
Ich
weiß,
wir
waren
ein
bisschen
alles
Só
não
foi
feliz
Nur
nicht
glücklich
Eu
sei
que
a
gente
foi
um
pouco
de
tudo
Ich
weiß,
wir
waren
ein
bisschen
alles
Só
não
foi
feliz
Nur
nicht
glücklich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luisa Gerloff Sonza, Carolina Marcilio, Douglas Justo Lourenco Moda, Andre Jordao Ribeiro, Dan Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.