Luísa Sonza - Sagrado Profano - перевод текста песни на немецкий

Sagrado Profano - Luísa Sonza feat. KayBlackперевод на немецкий




Sagrado Profano
Heilig Profan
Dirijo sozinha pela tua rua
Fahre allein deine Straße entlang
Deitada na cama, com a camisa tua
Liege im Bett, in deinem Hemd
Mania de mim
Besessen von mir
nós dois, enfim
Nur wir zwei, endlich
Fim de tarde em tom rosê
Abend in Rosétönen
vontade de beber
Lust zu trinken
Mais um trago de você
Noch ein Schluck von dir
Faz fumaça pra aquecer
Rauch wärmt uns
Me olha e me encara, eu sou a tua caça
Schau und starre, ich bin deine Beute
Me engole e me encaixa, pode me comer
Verschling und füg mich, du kannst mich fressen
Pode me fu... ah!
Kannst mich f... ah!
Pode me...
Kannst mich...
Me encontra em todo mundo
Finde mich überall
Procura e me destrincha a fundo
Such und zerlege mich gründlich
Me diz qual amor não é confuso, minado, inseguro?
Sag, welche Liebe ist nicht chaotisch, unterminiert, unsicher?
Ciúme de um fatídico segundo
Eifersucht einer verhängnisvollen Sekunde
Sagrado amor profano, impuro amor profundo, yeah
Heilige profane Liebe, unreine tiefe Liebe, yeah
Se a gente for a fundo mesmo
Wenn wir wirklich in die Tiefe gehen
Pra te recordar que eu quis enfrentar
Um dich zu erinnern, dass ich kämpfen wollte
Todo esse sentimento confuso, minado e inseguro
Gegen dieses chaotische, unterminierte, unsichere Gefühl
Como um mergulho raso
Wie ein flacher Tauchgang
Buscando algo profundo, yeah, yeah, yeah
Auf der Suche nach etwas Tiefem, yeah, yeah, yeah
Não que eu seja inseguro
Nicht dass ich unsicher wäre
Mas nem me deu confiança
Aber du gabst mir kein Vertrauen
E eu tentei preservar o futuro em nós
Ich versuchte unsere Zukunft zu bewahren
Vai e vem nessa distância
Komm und geh in dieser Distanz
E as lembranças afetam mais
Erinnerungen schmerzen mehr
Fim de tarde nos lençóis
Abend in den Laken
Bateu saudade de você sen...
Ich vermisse dich sen...
Sentada na cama com a minha peita branca
Sitze im Bett mit meinem weißen Top
Me beija, me arranha, pede pra eu... ah!
Küss mich, kratz mich, bitte mich... ah!
Pede pra eu fazer
Bitte mich es zu tun
Pra satisfazer o seu prazer na cama
Um dein Vergnügen im Bett zu stillen
Anoiteceu, o quarto entra em chama
Nacht bricht herein, das Zimmer brennt
E é você quem chama e eu não vou negar
Und du bist es, der ruft, ich leugne nicht
Que depois das briga, eu te desejo mais
Dass ich nach Streit dich mehr begehre
Mas quero te ouvir falar
Aber will dich sprechen hören
Me olha e me encara, eu sou a tua caça
Schau und starre, ich bin deine Beute
Me engole e me encaixa, pode me comer
Verschling und füg mich, du kannst mich fressen
Pode me fu... ah!
Kannst mich f... ah!
Pode me fu... ah!
Kannst mich f... ah!
Me encontra em todo mundo
Finde mich überall
Procura e me destrincha a fundo
Such und zerlege mich gründlich
Me diz qual amor não é confuso, minado, inseguro?
Sag, welche Liebe ist nicht chaotisch, unterminiert, unsicher?
Ciúme de um fatídico segundo
Eifersucht einer verhängnisvollen Sekunde
Sagrado amor profano, impuro amor profundo, yeah
Heilige profane Liebe, unreine tiefe Liebe, yeah
Se a gente for a fundo mesmo
Wenn wir wirklich in die Tiefe gehen
Pra te recordar que eu quis enfrentar
Um dich zu erinnern, dass ich kämpfen wollte
Todo esse sentimento confuso, minado e inseguro
Gegen dieses chaotische, unterminierte, unsichere Gefühl
Como um mergulho raso
Wie ein flacher Tauchgang
Buscando algo profundo, yeah, yeah, yeah
Auf der Suche nach etwas Tiefem, yeah, yeah, yeah





Авторы: Yoni, Luisa Gerloff Sonza, Carolina Marcilio, Rosario Peter Lenzo Iv, Jennifer Mosello, Kayblack, Ariana Wong, Douglas Justo Lourenco Moda, Jah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.