Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quantas
vezes
me
olhei
no
espelho
Wie
oft
sah
ich
mich
im
Spiegel
an
E
não
me
reconheci
Und
erkannte
mich
nicht
wieder
Quantas
vezes
chorei
no
chuveiro
Wie
oft
weinte
ich
unter
der
Dusche
Mesmo
tendo
que
sorrir
Obwohl
ich
lächeln
musste
Fugi
pra
algum
lugar
Ich
floh
an
irgendeinen
Ort
Que
pudesse
sonhar
Wo
ich
träumen
konnte
E
ser
feliz
Und
glücklich
sein
Sem
julgamentos,
opressões
Ohne
Urteile,
Unterdrückungen
Sem
fingimentos
Ohne
Verstellungen
Leva
isso
daqui
Nimm
das
von
hier
weg
Hoje
eu
só
quero
ser
eu
Heute
will
ich
nur
ich
sein
Quero
ser
apenas
eu
Ich
will
nur
ich
selbst
sein
Tentar,
errar,
lutar
Versuchen,
Fehler
machen,
kämpfen
Ter
a
chance
de
me
permitir
Die
Chance
haben,
es
mir
selbst
zu
erlauben
Só
quero
ser
eu
Ich
will
nur
ich
sein
Hoje
eu
só
quero
ser
eu
Heute
will
ich
nur
ich
sein
Quero
ser
apenas
eu
Ich
will
nur
ich
selbst
sein
Tentar,
errar,
lutar
Versuchen,
Fehler
machen,
kämpfen
Ter
a
chance
de
me
permitir
Die
Chance
haben,
es
mir
selbst
zu
erlauben
Em
meio
a
tempestade,
floresci
Mitten
im
Sturm
blühte
ich
auf
Quantas
vezes
me
tranquei
pro
mundo
Wie
oft
verschloss
ich
mich
vor
der
Welt
Tentando
me
descobrir
Versuchend,
mich
selbst
zu
entdecken
Quantas
vezes
quis
um
ombro
amigo
Wie
oft
wünschte
ich
mir
eine
Schulter
zum
Anlehnen
Sem
ninguém
pra
me
ouvir
Ohne
jemanden,
der
mir
zuhörte
Fugi
pra
algum
lugar
Ich
floh
an
irgendeinen
Ort
Que
pudesse
sonhar
Wo
ich
träumen
konnte
E
ser
feliz
Und
glücklich
sein
Sem
julgamentos,
opressões
Ohne
Urteile,
Unterdrückungen
Sem
fingimentos
Ohne
Verstellungen
Leva
isso
daqui
Nimm
das
von
hier
weg
Hoje
eu
só
quero
ser
eu
Heute
will
ich
nur
ich
sein
Quero
ser
apenas
eu
Ich
will
nur
ich
selbst
sein
Tentar,
errar,
lutar
Versuchen,
Fehler
machen,
kämpfen
Ter
a
chance
de
me
permitir
Die
Chance
haben,
es
mir
selbst
zu
erlauben
Só
quero
ser
eu
Ich
will
nur
ich
sein
Hoje
eu
só
quero
ser
eu
Heute
will
ich
nur
ich
sein
Quero
ser
apenas
eu
Ich
will
nur
ich
selbst
sein
Tentar,
errar,
lutar
Versuchen,
Fehler
machen,
kämpfen
Ter
a
chance
de
me
permitir
Die
Chance
haben,
es
mir
selbst
zu
erlauben
Em
meio
a
tempestade,
floresci
Mitten
im
Sturm
blühte
ich
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wallace Alexandre Dos Santos Cruz, Pedro Henrique Breder Rodrigues, Luisa Gerloff Sonza, Andre Luiz De Souza Vieira
Альбом
Pandora
дата релиза
14-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.