Текст и перевод песни Luísa Sonza - Esse é o lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esse é o lugar
Это то самое место
Não
sei
por
que
a
vida
me
jogou
aqui
Не
знаю,
почему
жизнь
забросила
меня
сюда,
Preciso
descobrir
qual
a
razão
Мне
нужно
узнать,
в
чём
причина.
Talvez
eu
seja
um
pássaro
em
transformação
Возможно,
я
— птица
в
процессе
трансформации,
Será
que
é
só
chavão?
Quem
sabe
não
Может,
это
просто
банальность?
Кто
знает.
Quando
eu
rimo
até
me
animo
Когда
я
рифмую,
я
даже
оживляюсь,
Vem
o
mais
especial
Наступает
самый
особенный
момент.
Eu
sinto
que
achei
meu
destino
aqui
Я
чувствую,
что
нашла
здесь
свою
судьбу,
Na
corrida
do
caos
В
гонке
хаоса,
E
se
eu
falar
que
agora
resolvi
ficar
И
если
я
скажу,
что
теперь
решила
остаться,
Que
esse
é
o
meu
lugar,
não
leve
a
mal
Что
это
моё
место,
не
обижайся.
Você
sabe
que
eu
amo,
a
poeira,
a
fogueira,
muita
asneira
Ты
знаешь,
что
я
люблю
пыль,
костёр,
много
глупостей,
Que
pra
mim
é
brincadeira,
que
pra
mim
é
brincadeira
Что
для
меня
это
игра,
что
для
меня
это
игра.
Quando
eu
rimo
até
me
animo
Когда
я
рифмую,
я
даже
оживляюсь,
Vem
o
mais
especial
Наступает
самый
особенный
момент.
Eu
sinto
que
achei
meu
destino
aqui
Я
чувствую,
что
нашла
здесь
свою
судьбу,
Na
corrida
do
caos
В
гонке
хаоса,
A
hora
chegou
mas
Час
настал,
но
Ainda
não
quero
ir
Я
ещё
не
хочу
уходить,
Ainda
não
quero
ir
Я
ещё
не
хочу
уходить.
Ah,
a
hora
chegou
mas
Ах,
час
настал,
но
Ainda
não
quero
ir
Я
ещё
не
хочу
уходить,
Ainda
não
quero
ir
Я
ещё
не
хочу
уходить.
Eu
quero
ficar
aqui
Я
хочу
остаться
здесь,
É
a
corrida
do
caos,
yeah
Это
гонка
хаоса,
да,
A
corrida
do
caos,
yeah
Это
гонка
хаоса,
да,
A
corrida
do
caos
Это
гонка
хаоса,
O
gosto
de
correr
no
caos,
yeah
Мне
нравится
мчаться
в
хаосе,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Menken, Phil Johnston, Tom Macdougall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.