Luísa Sonza - Nunca Foi Sorte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luísa Sonza - Nunca Foi Sorte




Nunca Foi Sorte
It Was Never Luck
Quem disse que futebol é coisa pra menino
Who said soccer is just for boys?
Quem disse que azul é cor que ele tem que usar
Who said blue is the color he has to wear?
Um homem, que é homem de verdade cria o filho
A man, a real man, raises his son
Mostrando pra ele o que a vida tem pra dar
Showing him what life has to offer
Não quero cumplicidade mas quero respeito
I don't want complicity, but I want respect
A porta do carro não precisa abrir pra mim
You don't need to open the car door for me
Porque se ele quer que o filho seja um bom sujeito
Because if you want your son to be a good man
Joga o machismo fora
Throw away your machismo
Abre a mente e faz assim
Open your mind and do it like this
Dança
Dance
Rebola
Shake it
Requebra
Wiggle
Empina essa bunda
Stick that butt out
Vai até o chão
Go down to the floor
Não liga pro que ele fala
Don't listen to what he says
Não para
Don't stop
Não para
Don't stop
Não para
Don't stop
Ai não para não
Oh, don't stop, no
Mexe
Move
Remexe
Groove
Se joga
Let loose
Embaixo, em cima
Under, on top
Pra e pra
Here and there
Vai no passinho
Do the little steps
Vai no quadradinho
Do the little squares
Pra frente, pra atrás
Forward, backward
Hoje eu vou te levar
Today I'll take you away
Pede
Ask
Se não ouvir, repete
If he doesn't hear, repeat
Se não der, coopere
If it doesn't work, cooperate
Quebre o gelo
Break the ice
Ponha-se no seu lugar
Put yourself in his shoes
Mostre
Show him
Que nunca foi sorte
It was never luck
Que além de forte
That besides being strong
É talento, é dom
It's talent, it's a gift
Ninguém pode tirar
No one can take it away
Pede
Ask
Se não ouvi, repete
If he doesn't hear, repeat
Se não der, coopere
If it doesn't work, cooperate
Quebre o gelo
Break the ice
Ponha-se no seu lugar
Put yourself in his shoes
Mostre
Show him
Que nunca foi sorte
It was never luck
Que além de forte
That besides being strong
É talento, é dom
It's talent, it's a gift
Ninguém pode tirar
No one can take it away
Quem disse que futebol é coisa pra menino
Who said soccer is just for boys?
Quem disse que azul é cor que ele tem que usar
Who said blue is the color he has to wear?
Um homem, que é homem de verdade cria o filho
A man, a real man, raises his son
Mostrando pra ele o que a vida tem pra dar
Showing him what life has to offer
Não quero cumplicidade mas quero respeito
I don't want complicity, but I want respect
A porta do carro não precisa abrir pra mim
You don't need to open the car door for me
Porque se ele quer que o filho seja um bom sujeito
Because if you want your son to be a good man
Joga o machismo fora
Throw away your machismo
Abre a mente e faz assim
Open your mind and do it like this
Dança
Dance
Rebola
Shake it
Requebra
Wiggle
Empina essa bunda
Stick that butt out
Vai até o chão
Go down to the floor
Não liga pro que ele fala
Don't listen to what he says
Não para
Don't stop
Não para
Don't stop
Não para
Don't stop
Ai não para não
Oh, don't stop, no
Mexe
Move
Remexe
Groove
Se joga
Let loose
Embaixo, em cima
Under, on top
Pra e pra
Here and there
Vai no passinho
Do the little steps
Vai no quadradinho
Do the little squares
Pra frente, pra atrás
Forward, backward
Hoje eu vou te levar
Today I'll take you away
Pede
Ask
Se não ouvi, repete
If he doesn't hear, repeat
Se não der, coopere
If it doesn't work, cooperate
Quebre o gelo
Break the ice
Ponha-se no seu lugar
Put yourself in his shoes
Mostre
Show him
Que nunca foi sorte
It was never luck
Que além de forte
That besides being strong
É talento, é dom
It's talent, it's a gift
Ninguém pode tirar
No one can take it away
Pede
Ask
Se não ouvi, repete
If he doesn't hear, repeat
Se não der, coopere
If it doesn't work, cooperate
Quebre o gelo
Break the ice
Ponha-se no seu lugar
Put yourself in his shoes
Mostre
Show him
Que nunca foi sorte
It was never luck
Que além de forte
That besides being strong
É talento, é dom
It's talent, it's a gift
Ninguém pode tirar
No one can take it away





Авторы: PITER BAPTISTA DA SILVA, ADALBERTO NETO, AGUINALDO SILVA, PATRICIO, AGUINALDO FERREIRA DA SILVA, DIAMANTINO FRANCISCO DUARTE PINTO, ADALBERTO DE ALMEIDA MONTEIRO NETO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.