Текст и перевод песни Luísa Sonza - Rebolar (Malik Mustache & Michael Kane Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rebolar (Malik Mustache & Michael Kane Remix)
Wiggle (Malik Mustache & Michael Kane Remix)
Não
sei
se
você
se
importa
I
don't
know
if
you
care
Mas
não
me
importa
But
I
don't
care
O
que
vai
pensar
What
you're
going
to
think
Só
sei
que
é
a
minha
hora
I
just
know
it's
my
time
Não
vai
ter
mais
volta
There's
no
turning
back
E
agora
eu
vou
And
now
I'm
going
to
Rebolar,
rebolar,
rebolar,
rebolar
Wiggle,
wiggle,
wiggle,
wiggle
Já
foi
sua
vez,
agora
deixa
eu
vacilar
It
was
your
turn,
now
let
me
mess
around
Rebolar,
rebolar,
rebolar,
rebolar
Wiggle,
wiggle,
wiggle,
wiggle
Ninguém
me
segura,
hoje
eu
quero
rebolar
No
one
can
hold
me
back,
today
I
want
to
wiggle
Rebolar,
rebolar,
rebolar,
rebolar
Wiggle,
wiggle,
wiggle,
wiggle
Já
foi
sua
vez,
agora
deixa
eu
vacilar
It
was
your
turn,
now
let
me
mess
around
Rebolar,
rebolar,
rebolar,
rebolar
Wiggle,
wiggle,
wiggle,
wiggle
Ninguém
me
segura
No
one
can
hold
me
back
Rebolar,
rebolar,
rebolar,
rebolar
Wiggle,
wiggle,
wiggle,
wiggle
Já
foi
sua
vez,
agora
deixa
eu
vacilar
It
was
your
turn,
now
let
me
mess
around
Rebolar,
rebolar,
rebolar,
rebolar
Wiggle,
wiggle,
wiggle,
wiggle
Ninguém
me
segura
No
one
can
hold
me
back
Foi
sair
com
seus
amigos
Went
out
with
your
friends
Escondido
foi
pra
night
Went
to
the
club
in
secret
Agora
diz
que
tá
arrependido,
deprimido
Now
you
say
you're
sorry,
depressed
Sai
daqui,
caí
fora
Get
out
of
here,
get
lost
Agora
quem
não
quer
sou
eu
Now
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
Agora
quem
não
quer
você
sou
eu
Now
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
Agora
quem
não
quer
sou
eu
Now
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
Agora
quem
não
quer
você
sou
eu
Now
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
Mente
pra
me
dar
perdido
You
lie
to
make
me
feel
lost
Eu
duvido,
tá
sofrendo
agora
I
doubt
it,
you're
suffering
now
Tava
achando
que
é
bandido
You
thought
you
were
a
bad
boy
Meu
querido,
dá
licença,
porque
Honey,
excuse
me,
because
Agora
quem
não
quer
sou
eu
Now
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
Agora
quem
não
quer
você
sou
eu
Now
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
Não
adianta
me
ligar
There's
no
point
in
calling
me
Porque
eu
já
tô
saindo
e
vou
Because
I'm
already
leaving
and
I'm
going
to
Não
sei
se
você
se
importa
I
don't
know
if
you
care
Mas
não
me
importa
But
I
don't
care
O
que
vai
pensar
What
you're
going
to
think
Só
sei
que
é
a
minha
hora
I
just
know
it's
my
time
Não
vai
ter
mais
volta
There's
no
turning
back
E
agora
eu
vou
And
now
I'm
going
to
Rebolar,
rebolar,
rebolar,
rebolar
Wiggle,
wiggle,
wiggle,
wiggle
Já
foi
sua
vez,
agora
deixa
eu
vacilar
It
was
your
turn,
now
let
me
mess
around
Rebolar,
rebolar,
rebolar,
rebolar
Wiggle,
wiggle,
wiggle,
wiggle
Ninguém
me
segura,
hoje
eu
quero
rebolar
No
one
can
hold
me
back,
today
I
want
to
wiggle
Rebolar,
rebolar,
rebolar,
rebolar
Wiggle,
wiggle,
wiggle,
wiggle
Já
foi
sua
vez,
agora
deixa
eu
vacilar
It
was
your
turn,
now
let
me
mess
around
Rebolar,
rebolar,
rebolar,
rebolar
Wiggle,
wiggle,
wiggle,
wiggle
Ninguém
me
segura
No
one
can
hold
me
back
Rebolar,
rebolar,
rebolar,
rebolar
Wiggle,
wiggle,
wiggle,
wiggle
Já
foi
sua
vez,
agora
deixa
eu
vacilar
It
was
your
turn,
now
let
me
mess
around
Rebolar,
rebolar,
rebolar,
rebolar
Wiggle,
wiggle,
wiggle,
wiggle
Ninguém
me
segura
No
one
can
hold
me
back
Foi
sair
com
seus
amigos
Went
out
with
your
friends
Escondido
foi
pra
night
Went
to
the
club
in
secret
Agora
diz
que
tá
arrependido,
deprimido
Now
you
say
you're
sorry,
depressed
Sai
daqui,
caí
fora
Get
out
of
here,
get
lost
Agora
quem
não
quer
sou
eu
Now
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
Agora
quem
não
quer
você
sou
eu
Now
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
Agora
quem
não
quer
sou
eu
Now
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
Agora
quem
não
quer
você
sou
eu
Now
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
Mente
pra
me
dar
perdido
You
lie
to
make
me
feel
lost
Eu
duvido,
tá
sofrendo
agora
I
doubt
it,
you're
suffering
now
Tava
achando
que
é
bandido
You
thought
you
were
a
bad
boy
Meu
querido,
dá
licença,
porque
Honey,
excuse
me,
because
Agora
quem
não
quer
sou
eu
Now
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
Agora
quem
não
quer
você
sou
eu
Now
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
Não
adianta
me
ligar
There's
no
point
in
calling
me
Porque
eu
já
tô
saindo
e
vou
Because
I'm
already
leaving
and
I'm
going
to
Rebolar,
rebolar,
rebolar,
rebolar
Wiggle,
wiggle,
wiggle,
wiggle
Já
foi
sua
vez,
agora
deixa
eu
vacilar
It
was
your
turn,
now
let
me
mess
around
Rebolar,
rebolar,
rebolar,
rebolar
Wiggle,
wiggle,
wiggle,
wiggle
Ninguém
me
segura
No
one
can
hold
me
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Umberto Tavares, Luisa Sonza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.