Текст и перевод песни Luísa Sonza - caos / flor ***
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
caos / flor ***
Chaos / Flower ***
Já
disse,
eu
sou
poema
e
problema
pra
tua
vida
I've
said
it,
I'm
a
poem
and
a
problem
for
your
life
Tá
bom,
já
'tava
mesmo
de
saída
Okay,
I
was
already
on
my
way
out
Talvez
eu
goste
mesmo
de
complicar,
complica
Maybe
I
really
like
to
complicate,
complicate
Me
desmistifica,
me
lambe,
me
instiga
e
me
mostra
a
tua...
Demystify
me,
lick
me,
provoke
me
and
show
me
yours...
Não
faz
isso
comigo,
por
favor
Don't
do
this
to
me,
please
Enquanto
eu
sou
o
frio,
tu
é
calor
While
I'm
the
cold,
you're
warmth
É
que
meu
ecossistema
bagunçou
It's
that
my
ecosystem
got
messed
up
E
seja
pra
onde
for,
te
levo,
meu
amor
And
wherever
I
go,
I
take
you
with
me,
my
love
Teu
presente,
teu
futuro
é
comigo
Your
present,
your
future
is
with
me
Nem
consulta
essas
cartas
de
tarot
Don't
even
consult
those
tarot
cards
E
que
bom
que
meu
sistema
bagunçou
And
how
good
that
my
system
got
messed
up
Que
bom
que
tu
chegou
How
good
that
you
arrived
Eu
levo
o
caos,
tu
leva
a
flor
I
carry
the
chaos,
you
carry
the
flower
Levo
pro
céu
num
segundo
I
take
it
to
heaven
in
a
second
Com
cara
de
quem
quer
ficar
e
quer
ficar
pelada
With
the
face
of
someone
who
wants
to
stay
and
wants
to
get
naked
Tu
já
conhece
a
minha
cara
de
anja
safada
You
already
know
my
naughty
angel
face
Eu
sei
que
eu
te
deixo
de
cara
I
know
I
leave
you
stunned
Com
a
minha
sentada
With
my
sitting
Do
jeito
que
eu
te
canso
e
não
me
canso
The
way
I
tire
you
out
and
I
don't
tire
myself
Te
desarma,
miro
no
teu
peito
Disarms
you,
I
aim
at
your
chest
Atiro
tipo
bala,
teu
corpo
se
deságua
I
shoot
like
a
bullet,
your
body
melts
Mas
também,
como
não?
But
also,
how
not?
Já
disse,
eu
sou
poema
e
problema
pra
tua
vida
I've
said
it,
I'm
a
poem
and
a
problem
for
your
life
Tá
bom,
já
'tava
mesmo
de
saída
Okay,
I
was
already
on
my
way
out
Talvez
eu
goste
mesmo
de
complicar,
complica
Maybe
I
really
like
to
complicate,
complicate
Me
desmistifica,
me
lambe,
me
instiga
e
me
mostra
a
tua...
Demystify
me,
lick
me,
provoke
me
and
show
me
yours...
Já
disse,
eu
sou
poema
e
problema
pra
tua
vida
I've
said
it,
I'm
a
poem
and
a
problem
for
your
life
Tá
bom,
já
'tava
mesmo
de
saída
Okay,
I
was
already
on
my
way
out
Talvez
eu
goste
mesmo
de
complicar,
complica
Maybe
I
really
like
to
complicate,
complicate
Me
desmistifica,
me
lambe,
me
instiga
e
me
mostra
a
tua...
Demystify
me,
lick
me,
provoke
me
and
show
me
yours...
Meu
amor
(passa
aqui
mais
tarde)
My
love
(come
back
here
later)
Desde
o
comecinho
Since
the
beginning
Nosso
amor
é
maior
que
tudo
e
transcende
tudo
Our
love
is
bigger
than
anything
and
transcends
everything
Hoje
não
tá
fácil,
só
me
traga
flores,
só
me
traga
flores
Today
is
not
easy,
just
bring
me
flowers,
just
bring
me
flowers
Te
amo
infinitamente
I
love
you
infinitely
Já
disse,
eu
sou
poema
e
problema
pra
tua
vida
I've
said
it,
I'm
a
poem
and
a
problem
for
your
life
Tá
bom,
já
'tava
mesmo
de
saída
Okay,
I
was
already
on
my
way
out
Talvez
eu
goste
mesmo
de
complicar,
complica
Maybe
I
really
like
to
complicate,
complicate
Me
desmistifica,
me
lambe,
me
instiga
e
me
mostra
a
tua...
Demystify
me,
lick
me,
provoke
me
and
show
me
yours...
Te
amo,
tchau!
I
love
you,
bye!
Caos
e
flor
Chaos
and
flower
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luisa Sonza, Dayane De Lima Nunes, Douglas Moda
Альбом
DOCE 22
дата релиза
18-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.