Текст и перевод песни Luíza & Maurílio - Cuida Bem de Você
Cuida Bem de Você
Take Care of Yourself
Não
é
que
a
gente
briga
It's
Not
That
We
Fight
É
que
a
gente
já
nem
briga
mais
It's
That
We
Don't
Fight
Anymore
Não
tô
te
desejando
mal
I'm
Not
Wishing
You
Bad
Luck
Só
não
tô
te
desejando
mais
I
Just
Don't
Wish
You
Anything
at
All
E
francamente
te
deixar
And
Honestly,
Leaving
You
Não
era
minha
primeira
opção
Wasn't
My
First
Choice
É
tarde
pra
solucionar
It's
Too
Late
to
Find
a
Solution
O
que
não
tem
mais
solução
For
What
Has
No
Solution
E
não
vamos
procurar
um
culpado
And
Let's
Not
Look
for
Someone
to
Blame
Isso
é
covardia
That's
Cowardice
Aqui
não
tem
certo,
nem
errado
There's
No
Right
or
Wrong
Here
Cada
um
segue
sua
própria
vida
Each
of
Us
Follows
Their
Own
Path
E
só
me
faz
um
favor
And
Just
Do
Me
One
Favor
Cuida
bem
de
você
pra
mim
Take
Care
of
Yourself
for
Me
Isso
não
é
um
fim,
é
só
um
recomeço
This
Is
Not
an
End,
It's
Just
a
New
Beginning
Cê
tem
que
ser
feliz
e
eu
também
mereço
You
Have
to
Be
Happy
and
I
Deserve
It
Too
Me
faz
um
favor
Do
Me
a
Favor
Cuida
bem
de
você
pra
mim
Take
Care
of
Yourself
for
Me
Isso
não
é
um
fim,
é
só
um
recomeço
This
Is
Not
an
End,
It's
Just
a
New
Beginning
Cê
tem
que
ser
feliz
e
eu
também
mereço
You
Have
to
Be
Happy
and
I
Deserve
It
Too
Sei
que
não
vai
ser
fácil
de
ouvir
I
Know
It
Won't
Be
Easy
to
Hear
Mas
a
gente
acaba
por
aqui
But
It
Ends
Here
Não
é
que
a
gente
briga
It's
Not
That
We
Fight
É
que
a
gente
já
nem
briga
mais
It's
That
We
Don't
Fight
Anymore
Não
tô
te
desejando
mal
I'm
Not
Wishing
You
Bad
Luck
Só
não
tô
te
desejando
mais
I
Just
Don't
Wish
You
Anything
at
All
E
francamente
te
deixar
And
Honestly,
Leaving
You
Não
era
minha
primeira
opção
Wasn't
My
First
Choice
É
tarde
pra
solucionar
It's
Too
Late
to
Find
a
Solution
O
que
não
tem
mais
solução
For
What
Has
No
Solution
E
não
vamos
procurar
um
culpado
And
Let's
Not
Look
for
Someone
to
Blame
Isso
é
covardia
That's
Cowardice
Aqui
não
tem
certo,
nem
errado
There's
No
Right
or
Wrong
Here
Cada
um
segue
sua
própria
vida
Each
of
Us
Follows
Their
Own
Path
E
só
me
faz
um
favor
And
Just
Do
Me
One
Favor
Cuida
bem
de
você
pra
mim
Take
Care
of
Yourself
for
Me
Isso
não
é
um
fim,
é
só
um
recomeço
This
Is
Not
an
End,
It's
Just
a
New
Beginning
Cê
tem
que
ser
feliz
e
eu
também
mereço
You
Have
to
Be
Happy
and
I
Deserve
It
Too
Me
faz
um
favor
Do
Me
a
Favor
Cuida
bem
de
você
pra
mim
Take
Care
of
Yourself
for
Me
Isso
não
é
um
fim,
é
só
um
recomeço
This
Is
Not
an
End,
It's
Just
a
New
Beginning
Cê
tem
que
ser
feliz
e
eu
também
mereço
You
Have
to
Be
Happy
and
I
Deserve
It
Too
Sei
que
não
vai
ser
fácil
de
ouvir
I
Know
It
Won't
Be
Easy
to
Hear
Mas
a
gente
acaba
por
aqui
But
It
Ends
Here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celi Mariano Machado Junior, Leonardo Galdino Luiz, Luiza Martins Passos Firpe Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.