Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ver
bakıyım
AKDO)
(Gib
mal
her,
AKDO)
(Ver
bakıyım
AKDO)
(Gib
mal
her,
AKDO)
Âşığım
senin
şu
gözlerine
Ich
bin
verliebt
in
deine
Augen
Tavlıyo'sun
beni
sözlerinle
Du
wickelst
mich
mit
deinen
Worten
ein
Ayrılırsak
bana,
"Özledim"
de
Wenn
wir
uns
trennen,
sag
mir,
"Ich
vermisse
dich"
"Özledim"
de,
bana,
"Özledim"
de
Sag
"Ich
vermisse
dich",
sag
mir,
"Ich
vermisse
dich"
Ner'desin
şu
an
hiç
bilmiyorum
Wo
du
gerade
bist,
weiß
ich
überhaupt
nicht
Hep
Sezen
Aksu'yu
dinliyorum
Ich
höre
die
ganze
Zeit
Sezen
Aksu
Eski
günleri
özlüyorum
Ich
vermisse
die
alten
Tage
Seni
çok
özlüyorum
Ich
vermisse
dich
sehr
Fazla
mı
iyiydi
aşkımız?
War
unsere
Liebe
zu
gut?
Birbirimizi
bulduk,
şanslıyız
Wir
haben
uns
gefunden,
wir
haben
Glück
Sonra,
"N'oldu?"
diye
bize
sorsalar
Wenn
sie
uns
später
fragen,
"Was
ist
passiert?"
Göte
geldi,
hepimiz
şaşkınız
Es
ging
schief,
wir
sind
alle
schockiert
Her
şeyi
boş
ver
Vergiss
alles
Instagram'ı
boş
ver
Vergiss
Instagram
Fotoları
boş
ver
Vergiss
die
Fotos
Her
şeyi
boş
ver
Vergiss
alles
Ba-bana
sarışın
kızlar
el
yapar
Blonde
Mädchen
winken
mir
zu
Ben,
beğenirsem
ona,
"Gel"
yaparım
Wenn
sie
mir
gefällt,
zeige
ich
ihr,
"Komm
her"
VIP
locada
yer
yapar
Ich
mache
Platz
in
der
VIP-Lounge
Ama
ben
gelirsem
onu
hep
kaparım
Aber
wenn
ich
komme,
schnappe
ich
sie
mir
immer
Hani,
çağırdığın
kızlar
ner'deler,
Osman?
Hey,
wo
sind
die
Mädchen,
die
du
eingeladen
hast,
Osman?
Biz
Beşiktaş'ta,
onlar
Caddebostan
Wir
sind
in
Beşiktaş,
sie
sind
in
Caddebostan
Ara
kızı,
telefonu
ver
bana,
Osman
Ruf
das
Mädchen
an,
gib
mir
das
Telefon,
Osman
Hadi,
gelip
arabama
binsin
kızlar
Die
Mädchen
sollen
kommen
und
in
mein
Auto
steigen
Arabada
Bluetooth'um
yok
ama
kızlar
Ich
habe
kein
Bluetooth
im
Auto,
Mädels
Arabanın
kusuruna
bakmayın
kızlar
Macht
euch
keine
Gedanken
über
die
Mängel
des
Autos,
Mädels
Tabaklar
sıra
sıra,
çekiliyo'
kızlar
Teller
an
Teller,
es
wird
gezogen,
Mädels
En
güzel
aşklar
arabada
başlar
Die
schönsten
Lieben
beginnen
im
Auto
Söyler
şarkımı
en
güzel
kızlar
Die
schönsten
Mädchen
singen
mein
Lied
Ah,
şu
sarışın
kızlar
Ach,
diese
blonden
Mädchen
Görürüm,
kalbim
sızlar
Ich
sehe
sie,
mein
Herz
schmerzt
Bodrum'da
yepyeni
aşklar
In
Bodrum
ganz
neue
Lieben
Âşığım
senin
şu
gözlerine
Ich
bin
verliebt
in
deine
Augen
Tavlıyo'sun
beni
sözlerinle
Du
wickelst
mich
mit
deinen
Worten
ein
Ayrılırsak
bana,
"Özledim"
de
Wenn
wir
uns
trennen,
sag
mir,
"Ich
vermisse
dich"
"Özledim"
de,
bana,
"Özledim"
de
Sag
"Ich
vermisse
dich",
sag
mir,
"Ich
vermisse
dich"
Ner'desin
şu
an
hiç
bilmiyorum
Wo
du
gerade
bist,
weiß
ich
überhaupt
nicht
Hep
Sezen
Aksu'yu
dinliyorum
Ich
höre
die
ganze
Zeit
Sezen
Aksu
Eski
günleri
özlüyorum
Ich
vermisse
die
alten
Tage
Seni
çok
özlüyorum
Ich
vermisse
dich
sehr
(Seni
çok
özlüyorum)
(Ich
vermisse
dich
sehr)
(Seni
çok
özlüyorum)
(Ich
vermisse
dich
sehr)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Suleyman Burak Bodur
Альбом
#1 - EP
дата релиза
12-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.