Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
wonder
what
numbers
I
rep
(that
I
rep)
Sie
fragen
sich,
welche
Nummern
ich
repräsentiere
(die
ich
repräsentiere)
Me
myself
and
I
until
my
death
(till
my
death,
till
my
death)
Ich,
ich
selbst
und
ich
bis
zu
meinem
Tod
(bis
zu
meinem
Tod,
bis
zu
meinem
Tod)
They
wonder
what
numbers
I
rep
(that
I
rep,
that
I
rep)
Sie
fragen
sich,
welche
Nummern
ich
repräsentiere
(die
ich
repräsentiere,
die
ich
repräsentiere)
Me
myself
and
I
until
my
death
Ich,
ich
selbst
und
ich
bis
zu
meinem
Tod
Let's
talk
about
numbers
I
want
seven
digits
Lass
uns
über
Zahlen
reden,
ich
will
sieben
Stellen
Neighbourhood
plug
when
I
push
out
these
lyrics
Der
Plug
der
Nachbarschaft,
wenn
ich
diese
Texte
raushaue
Fifty
to
life
is
the
minimum
sentence
Fünfzig
bis
lebenslänglich
ist
die
Mindeststrafe
To
high
to
care,
off
of
all
of
these
spirits
Zu
high,
um
mich
zu
kümmern,
von
all
diesen
Spirituosen
You
know
what
I
mean?
(nah)
Weißt
du,
was
ich
meine?
(nee)
Never
relate
to
my
dreams
and
scandalous
schemes
Kannst
dich
nie
mit
meinen
Träumen
und
skandalösen
Plänen
identifizieren
To
push
out
to
fiends
to
rake
in
that
cream
Um
an
Süchtige
zu
verticken,
um
die
Kohle
einzusacken
Got
a
message
from
baby
she's
saying
she's
sayin'
she's
keen
Hab
'ne
Nachricht
von
Baby
bekommen,
sie
sagt,
sie
sagt,
sie
ist
scharf
drauf
You
know
what
I
mean!
(yeah)
Weißt
du,
was
ich
meine!
(ja)
Heard
bout
the
boy
on
the
come
up
and
now
she
wan
run
up
Hat
von
dem
Jungen
gehört,
der
aufsteigt,
und
jetzt
will
sie
ankommen
Make
up
all
done
up
that
girl
is
a
stunner
Make-up
perfekt,
das
Mädchen
ist
der
Hammer
She's
asking
to
much
so
I'm
blocking
her
number
Sie
verlangt
zu
viel,
also
blockiere
ich
ihre
Nummer
Don't
wanna
gold
digger
so
I
change
the
flow
quicker
Will
keine
Goldgräberin,
also
ändere
ich
den
Flow
schneller
Bank
account
grow
bigger,
aye
bro
picture
Bankkonto
wird
größer,
ey
Bro,
stell
dir
vor
Penthouse
material
top
notch
liquor
Penthouse-Material,
erstklassiger
Schnaps
Not
bad
for
a
boy
who's
a
natural
born
sinner
huh?
Nicht
schlecht
für
einen
Jungen,
der
ein
geborener
Sünder
ist,
hm?
You
wanna
fuck
with
the
best?
(yeah)
Willst
du
dich
mit
dem
Besten
anlegen?
(ja)
Alright
baby
say
less
Okay
Baby,
sag
weniger
Lord
forgive
me
I
must
confess
Herr,
vergib
mir,
ich
muss
gestehen
The
realest
around
till
I'm
laid
to
rest
Der
Echteste
hier,
bis
ich
zur
Ruhe
gebettet
werde
From
dreams
and
riches
and
Hollywood
bitches
Von
Träumen
und
Reichtum
und
Hollywood-Bitches
Fast
food
and
take
out
to
luxury
dinners
Von
Fast
Food
und
Take-out
zu
Luxus-Dinnern
Came
far
from
sippin'
on
rum
with
bitters
Weit
gekommen
vom
Rum
mit
Bitter
schlürfen
(Ayo
g,
they're
askin'
for
pictures)
(Ayo
G,
sie
fragen
nach
Fotos)
They
wonder
what
numbers
I
rep
(that
I
rep)
Sie
fragen
sich,
welche
Nummern
ich
repräsentiere
(die
ich
repräsentiere)
Me
myself
and
I
until
my
death
(till
my
death,
till
my
death)
Ich,
ich
selbst
und
ich
bis
zu
meinem
Tod
(bis
zu
meinem
Tod,
bis
zu
meinem
Tod)
They
wonder
what
numbers
I
rep
(that
I
rep,
that
I
rep)
Sie
fragen
sich,
welche
Nummern
ich
repräsentiere
(die
ich
repräsentiere,
die
ich
repräsentiere)
Me
myself
and
I
until
my
Ich,
ich
selbst
und
ich
bis
zu
meinem
Pull
up
pull
up
and
I'm
swervin'
Fahr
vor,
fahr
vor
und
ich
schlingere
Dreams
of
whippin'
a
German
Träume
davon,
einen
Deutschen
[Wagen]
zu
fahren
The
type
you
walk
by
and
think
of
earchin'
Der
Typ,
an
dem
du
vorbeigehst
und
denkst,
ihn
zu
beklauen
Yo,
call
me
later
baby
busy
workin'
Yo,
ruf
mich
später
an,
Baby,
bin
beschäftigt
mit
Arbeit
Lost
within
the
haze
that
I've
been
burnin'
Verloren
im
Dunst,
den
ich
verbrannt
habe
Been
learnin'
the
same
ones
that
laugh
out
loud
Hab
gelernt,
dieselben,
die
laut
lachen
Are
the
same
ones
that
cheer
from
that
crowd
Sind
dieselben,
die
aus
dieser
Menge
jubeln
Came
to
far
brother
can't
back
down
now
Zu
weit
gekommen,
Bruder,
kann
jetzt
nicht
nachgeben
Till
my
pockets
loaded
and
the
fams
all
proud
Bis
meine
Taschen
voll
sind
und
die
Familie
ganz
stolz
ist
(They
like
wow)
can't
get
no
cut
of
the
cake
(Sie
so
wow)
kriegen
keinen
Anteil
vom
Kuchen
Their
intentions
are
fake
I
got
more
bills
to
make
Ihre
Absichten
sind
falsch,
ich
muss
mehr
Geld
verdienen
More
hands
to
shake
more
hearts
to
break
Mehr
Hände
schütteln,
mehr
Herzen
brechen
And
they
still
wanna
hate
(yo
for
fucks
sake)
Und
sie
wollen
immer
noch
hassen
(yo,
verdammt
noch
mal)
I
got
business
calls
discussin'
tours
Ich
habe
Geschäftsanrufe,
diskutiere
Touren
Your
trusting
yours,
yo
she
arched
out
on
all
fours
Du
vertraust
deiner
[Frau],
yo,
sie
hat
sich
auf
allen
Vieren
gekrümmt
You
missing
whores,
wishing
for
Du
vermisst
Huren,
wünschst
dir
An
easy
life,
why
these
bitches
will
always
be
poor
so
Ein
leichtes
Leben,
deshalb
werden
diese
Bitches
immer
arm
sein,
also
(Aye)
we
live
this
life
for
the
moment
(Aye)
wir
leben
dieses
Leben
für
den
Moment
(Aye)
chef
the
game
up
like
the
ronin
(Aye)
koche
das
Spiel
hoch
wie
der
Ronin
(Aye)
swear
to
god
I'm
feeling
chosen
(Aye)
schwöre
bei
Gott,
ich
fühle
mich
auserwählt
(Aye)
where
the
fuck
is
my
opponent
(Aye)
wo
zum
Teufel
ist
mein
Gegner
Baby
better
prove
that
your
worth
it
Baby,
beweis
lieber,
dass
du
es
wert
bist
Been
runnin'
around,
heat
the
game
like
a
furnace
Bin
rumgerannt,
heize
das
Spiel
an
wie
ein
Ofen
Tell
me
love
Is
it
the
jewels
that
you
worship
Sag
mir,
Liebling,
sind
es
die
Juwelen,
die
du
anbetest?
I
work
hard
for
this
shit,
bitch
I
deserve
it
Ich
arbeite
hart
für
diesen
Scheiß,
Bitch,
ich
verdiene
es
What
the
fuck
I'm
selfish
I
can't
help
it
Was
zum
Teufel,
ich
bin
egoistisch,
ich
kann
nichts
dafür
What
the
fuck
they
starin'
at?
They
get
belted
Was
zum
Teufel
starren
die?
Sie
kriegen
eine
Abreibung
What
the
fuck
they
wanna
take
what's
mine?
Was
zum
Teufel
wollen
die
nehmen,
was
meins
ist?
Puto
come
at
me
too
much
on
the
line
Puto,
komm
her,
zu
viel
steht
auf
dem
Spiel
Who
know
bout
these
bitches
hating
my
shine
Wer
weiß
von
diesen
Bitches,
die
meinen
Glanz
hassen
Steady
dissing
never
matching
my
grind
Ständig
am
Dissen,
erreichen
nie
meinen
Grind
Wonder
why
the
fuck
I'm
on
the
climb
Fragen
sich,
warum
zum
Teufel
ich
auf
dem
Aufstieg
bin
Fuck
my
ex
that
bitch
was
deaf
dumb
and
blind
Fick
meine
Ex,
diese
Bitch
war
taub,
stumm
und
blind
Hit
the
replay
Drück
auf
Wiederholung
Take
it
easy
run
the
game
like
a
relay
Nimm's
leicht,
lauf
das
Spiel
wie
eine
Staffel
Busy
Up
in
CK
mad
props
from
the
dj
Beschäftigt
in
CK,
fette
Props
vom
DJ
Fuck
life
200
on
the
freeway
Scheiß
aufs
Leben,
200
auf
der
Autobahn
Paved
my
way
with
razor
blades
and
haze
Hab
meinen
Weg
mit
Rasierklingen
und
Dunst
gepflastert
Spent
my
days
in
major
ways
they
pray
Hab
meine
Tage
auf
große
Weise
verbracht,
sie
beten
For
the
day
I
fade
away
to
grey
Für
den
Tag,
an
dem
ich
ins
Grau
entschwinde
But
before
that
time
believe
me
I'll
paid
hah!
Aber
vor
dieser
Zeit,
glaub
mir,
werde
ich
bezahlt
sein,
hah!
They
wonder
what
numbers
I
rep
(that
I
rep)
Sie
fragen
sich,
welche
Nummern
ich
repräsentiere
(die
ich
repräsentiere)
Me
myself
and
I
until
my
death
(till
my
death,
till
my
death)
Ich,
ich
selbst
und
ich
bis
zu
meinem
Tod
(bis
zu
meinem
Tod,
bis
zu
meinem
Tod)
They
wonder
what
numbers
I
rep
(that
I
rep,
that
I
rep)
Sie
fragen
sich,
welche
Nummern
ich
repräsentiere
(die
ich
repräsentiere,
die
ich
repräsentiere)
Me
myself
and
I
until
my
death
Ich,
ich
selbst
und
ich
bis
zu
meinem
Tod
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Jovanic
Альбом
Number$
дата релиза
04-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.