Lxgcy - The Crates - перевод текста песни на немецкий

The Crates - Lxgcyперевод на немецкий




The Crates
Die Kisten
(Aye what's up victor?)
(Ey, was geht, Victor?)
(Doin' there lad?)
(Was machst du da, Junge?)
(Man, shit whatchu been up to?)
(Mann, Scheiße, was hast du so getrieben?)
(Same old same old)
(Immer dasselbe)
(Aye man, aye I've been busy wanna hear?)
(Ey Mann, ey, ich war beschäftigt, willst du hören?)
(Hell yeah)
(Zur Hölle, ja)
I keep jamming on drums like rusty guns
Ich jamme weiter auf Drums wie rostige Knarren
Money root of all evil, you must be fucking nuns
Geld ist die Wurzel allen Übels, ihr müsst verdammte Nonnen sein
Waiting for you day to pop, it's like your girl it'll never cum
Wartest darauf, dass dein Tag kommt, ist wie bei deiner Freundin, sie wird nie kommen
This life made this esse forever numb
Dieses Leben hat diesen Typen hier für immer taub gemacht
Better run when I grab a ton of this medicine
Lauf besser, wenn ich eine Tonne dieser Medizin greife
Blast like a veteran, across the setting sun
Feuere wie ein Veteran, durch die untergehende Sonne
Lettin none pass like Gandalf in a standoff
Lasse keinen vorbei wie Gandalf im Duell
Any bitch stepping in this cypher, I'll cut ya hand off
Jeder Schlampe, die in diesen Cypher tritt, schneide ich die Hand ab
Amazing like spider man, with diaphragm
Erstaunlich wie Spider-Man, mit dem Zwerchfell
Snap my fingers, turn to dust just like iron man
Schnippe mit den Fingern, werde zu Staub genau wie Iron Man
Popping like bacon an eggs with oil in the frying pan
Poppe wie Speck und Eier mit Öl in der Bratpfanne
Flying like super man, crash through Hoover damn
Fliege wie Superman, krache durch den Hoover-Damm
Blast like a trooper man, watch how I manuver (Damn!)
Feuere wie ein Trooper, Mann, schau, wie ich manövriere (Verdammt!)
I Stand firm, I weather the storm
Ich stehe fest, ich trotze dem Sturm
Felt the presence of the third eye ever since I was born
Spürte die Präsenz des dritten Auges, seit ich geboren wurde
You get torn to pieces, executed decapitated
Du wirst in Stücke gerissen, hingerichtet, enthauptet
Cut your legs off, so in hell your amputated
Schneide dir die Beine ab, damit du in der Hölle amputiert bist
My mind states elevated, while your still widely hated
Mein Geisteszustand ist erhöht, während du immer noch weithin gehasst wirst
Right I'm now, I'm underrated, wont stop till I'm the greatest
Jetzt gerade bin ich unterschätzt, höre nicht auf, bis ich der Größte bin
Lounging back smoking a cigar on 40 acres
Lehne mich zurück, rauche eine Zigarre auf 40 Morgen Land
It's funny to watch the snakes shapeshift
Es ist lustig zu sehen, wie die Schlangen ihre Gestalt wandeln
Talk foul about me, as if they weren't on that fake shit
Reden schlecht über mich, als wären sie nicht auf diesem falschen Scheiß
I gotta make it, lord knows its in my destiny
Ich muss es schaffen, der Herr weiß, es liegt in meinem Schicksal
I feel the energy flow through this young entity
Ich spüre die Energie durch dieses junge Wesen fließen
No way in hell you'll ever match me mentally
Auf keinen Fall wirst du mir jemals mental das Wasser reichen können
Business before pleasure, keep those two things separate g
Geschäft vor Vergnügen, halte diese beiden Dinge getrennt, G
Blow ya mind, call that bar the J F Kennedy
Sprengt dein Gehirn, nenn' die Zeile die J F Kennedy
The only thing you'll get is a " fuck you " from legacy
Das Einzige, was du bekommst, ist ein "Fick dich" von Legacy
Power to the people, uplift the clientele
Macht dem Volk, erhebt die Klientel
Well, I guess imma have to raise hell
Nun, ich schätze, ich muss die Hölle heiß machen
Power to the people, uplift the clientele
Macht dem Volk, erhebt die Klientel
Well, I guess imma have to raise hell
Nun, ich schätze, ich muss die Hölle heiß machen
Power to the people, uplift the clientele
Macht dem Volk, erhebt die Klientel
Well, I guess imma have to raise hell
Nun, ich schätze, ich muss die Hölle heiß machen
Power to the people, uplift the clientele
Macht dem Volk, erhebt die Klientel
Well, I guess imma have to raise hell
Nun, ich schätze, ich muss die Hölle heiß machen
Yo these people quick to hate, even quicker to judge
Yo, diese Leute hassen schnell, urteilen noch schneller
I'm surrounded by pussys, who wouldn't back they own blood
Ich bin umgeben von Feiglingen, die nicht mal ihr eigenes Blut unterstützen würden
I flood this hip hop game, with aims of respect and fame
Ich überflute dieses Hip-Hop-Spiel, mit Zielen von Respekt und Ruhm
Want this whole fucken world who am I to blame
Will diese ganze verdammte Welt, wem kann ich die Schuld geben
Spell me name right, L E G A C Y
Buchstabiere meinen Namen richtig, L E G A C Y
Rep this hip hop shit till the day that i die
Vertrete diesen Hip-Hop-Scheiß bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
Never underestimate the quiet guy in the room
Unterschätze niemals den ruhigen Typen im Raum
Cuz 9 times outta ten he's tryna place you in a tomb
Denn 9 von 10 Mal versucht er, dich in ein Grab zu legen
(True)
(Wahr)
Shit, I gotta fistful of dreams
Scheiße, ich habe eine Faust voller Träume
And a twisted brain full of sick fucking schemes
Und ein verdrehtes Gehirn voller kranker verdammter Pläne
And if that fails, I got a shiny pistol for ya teams
Und wenn das scheitert, habe ich eine glänzende Pistole für eure Teams
And with one squeeze leave the whole opp in smithereens
Und mit einem Druck lasse ich den ganzen Gegner in Fetzen zurück
I had dreams born from movies scenes and magazines
Ich hatte Träume, geboren aus Filmszenen und Magazinen
Not these rappers way too high off of lean
Nicht diese Rapper, die viel zu high von Lean sind
If there's a mic to rip, you know this young vatos keen
Wenn es ein Mic zu zerreißen gibt, weißt du, dieser junge Kerl ist scharf drauf
Cash rules everything around me that's the cream
Bargeld regiert alles um mich herum, das ist die Sahne (C.R.E.A.M.)
(CREAM)
(CREAM)
Fools believe in god before themselves
Narren glauben an Gott vor sich selbst
Then wonder why the fuck that their life goes to hell
Dann wundern sie sich, warum zum Teufel ihr Leben zur Hölle fährt
I'll tell you once, faith without action is useless
Ich sag's dir einmal, Glaube ohne Taten ist nutzlos
Combine those together, mother fuckers turn ruthless
Kombiniere beides, Motherfucker werden rücksichtslos
Rap over acapella, no acoustics, or percussion
Rappe über Acapella, keine Akustik oder Percussion
I'm the nicest one in Sydney, no room for discussion
Ich bin der Beste in Sydney, kein Raum für Diskussionen
These fucking hoes rhyme, flexing a knock off clothesline
Diese verdammten Schlampen reimen, flexen mit gefälschter Kleidung
Make my flows shine, drop more 16s then Columbine
Lasse meine Flows glänzen, droppe mehr 16er als Columbine
Power to the people, uplift the clientele
Macht dem Volk, erhebt die Klientel
Well, I guess imma have to raise hell
Nun, ich schätze, ich muss die Hölle heiß machen
Power to the people, uplift the clientele
Macht dem Volk, erhebt die Klientel
Well, I guess imma have to raise hell
Nun, ich schätze, ich muss die Hölle heiß machen
Power to the people, uplift the clientele
Macht dem Volk, erhebt die Klientel
Well, I guess imma have to raise hell
Nun, ich schätze, ich muss die Hölle heiß machen
Power to the people, uplift the clientele
Macht dem Volk, erhebt die Klientel
Well, I guess imma have to raise hell
Nun, ich schätze, ich muss die Hölle heiß machen





Авторы: Andre Jovanic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.