Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High Moon Girls
High Moon Girls
Girl's
going
crazy,
she's
obsessed
like
she's
a
perc
feen
Mädchen
wird
verrückt,
sie
ist
besessen,
als
wäre
sie
ein
Perc-Junkie
I've
been
making
money,
making
bread
since
I
was
13
Ich
verdiene
Geld,
mache
Kohle,
seit
ich
13
bin
I
got
lotta
money
in
my
bank,
ain't
even
working
Ich
habe
'ne
Menge
Geld
auf
meinem
Konto,
arbeite
nicht
mal
I've
tried
every
outlet
for
depression,
nothing's
working
Ich
habe
jeden
Ausweg
gegen
Depressionen
probiert,
nichts
funktioniert
Dyed
my
hair
to
match
my
feelings
Habe
meine
Haare
gefärbt,
passend
zu
meinen
Gefühlen
I'm
so
low,
can't
touch
the
ceiling
Ich
bin
so
unten,
kann
die
Decke
nicht
berühren
I
never
asked
to
feel
such
feelings
Ich
habe
nie
darum
gebeten,
solche
Gefühle
zu
haben
Why'd
you
ever
ask
to
see
me?
Warum
hast
du
überhaupt
darum
gebeten,
mich
zu
sehen?
Scratching
and
biting
and
kissing
my
neck
Kratzen
und
beißen
und
küssen
meinen
Hals
Blood,
it
is
falling
like
rain
in
our
Vette
Blut,
es
fällt
wie
Regen
in
unserer
Vette
I
shoulda
bought
me
a
cross
round'
my
neck
Ich
hätte
mir
ein
Kreuz
um
den
Hals
kaufen
sollen
Feeling
your
nails
going
deep
in
my
chest
Fühle
deine
Nägel
tief
in
meiner
Brust
I
never
wanna
see
you
again,
I
got
a
few
regrets
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen,
ich
habe
ein
paar
Bedauern
Heart
made
of
glass,
feeling
new
again
Herz
aus
Glas,
fühlt
sich
wieder
neu
an
I
gotta
get
out
of
town,
out
of
this
symmetry
Ich
muss
raus
aus
der
Stadt,
raus
aus
dieser
Symmetrie
Contrast
is
fueling
my
energy
Kontrast
treibt
meine
Energie
an
You
don't
know
a
thing
about
me
Du
weißt
gar
nichts
über
mich
You
don't
know
a
thing
about
Du
weißt
gar
nichts
über
High
moon,
that's
when
you
come
out
to
play
Hoher
Mond,
dann
kommst
du
raus
zum
Spielen
I
like
you
but
I
don't
really
want
you
to
stay
Ich
mag
dich,
aber
ich
will
nicht
wirklich,
dass
du
bleibst
"Love
you,"
that's
what
you
want
me
to
say
"Ich
liebe
dich",
das
ist,
was
du
von
mir
hören
willst
High
moon,
that's
when
you
come
out
to
play
Hoher
Mond,
dann
kommst
du
raus
zum
Spielen
(I
got
ghosts
in
this
room)
(Ich
habe
Geister
in
diesem
Raum)
Dyed
my
hair
to
match
my
feelings
Habe
meine
Haare
gefärbt,
passend
zu
meinen
Gefühlen
I'm
so
low,
can't
touch
the
ceiling
Ich
bin
so
unten,
kann
die
Decke
nicht
berühren
I
never
asked
to
feel
such
feelings
Ich
habe
nie
darum
gebeten,
solche
Gefühle
zu
haben
Why'd
you
ever
ask
to
see
me?
Warum
hast
du
überhaupt
darum
gebeten,
mich
zu
sehen?
Scratching
and
biting
and
kissing
my
neck
Kratzen
und
beißen
und
küssen
meinen
Hals
Blood,
it
is
falling
like
rain
in
our
Vette
Blut,
es
fällt
wie
Regen
in
unserer
Vette
I
shoulda
bought
me
a
cross
round'
my
neck
Ich
hätte
mir
ein
Kreuz
um
den
Hals
kaufen
sollen
Feeling
your
nails
going
deep
in
my
chest
Fühle
deine
Nägel
tief
in
meiner
Brust
I
never
wanna
see
you
again,
I
got
a
few
regrets
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen,
ich
habe
ein
paar
Bedauern
Heart
made
of
glass,
feeling
new
again
Herz
aus
Glas,
fühlt
sich
wieder
neu
an
I
gotta
get
out
of
town,
out
of
this
symmetry
Ich
muss
raus
aus
der
Stadt,
raus
aus
dieser
Symmetrie
Contrast
is
fueling
my
energy
Kontrast
treibt
meine
Energie
an
Girl's
going
crazy,
she's
obsessed
like
she's
a
perc
feen
Mädchen
wird
verrückt,
sie
ist
besessen,
als
wäre
sie
ein
Perc-Junkie
I've
been
making
money,
making
bread
since
I
was
13
Ich
verdiene
Geld,
mache
Kohle,
seit
ich
13
bin
I
got
lotta
money
in
my
bank,
ain't
even
working
Ich
habe
'ne
Menge
Geld
auf
meinem
Konto,
arbeite
nicht
mal
I've
tried
every
outlet
for
depression,
nothing's
working
Ich
habe
jeden
Ausweg
gegen
Depressionen
probiert,
nichts
funktioniert
High
moon,
that's
when
you
come
out
to
play
Hoher
Mond,
dann
kommst
du
raus
zum
Spielen
I
like
you
but
I
don't
really
want
you
to
stay
Ich
mag
dich,
aber
ich
will
nicht
wirklich,
dass
du
bleibst
"Love
you,"
that's
what
you
want
me
to
say
"Ich
liebe
dich",
das
ist,
was
du
von
mir
hören
willst
High
moon,
that's
when
you
come
out
to
play
Hoher
Mond,
dann
kommst
du
raus
zum
Spielen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Goforth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.