LxneDxvah feat. FALLACY A.D.D. & cry2jodii - Rockstar - перевод текста песни на немецкий

Rockstar - LxneDxvah перевод на немецкий




Rockstar
Rockstar
I'm so tired of love songs stuck in my head
Ich bin so müde von Liebesliedern, die in meinem Kopf feststecken
I'm so tired of the same words again
Ich bin so müde von denselben Worten immer wieder
(CapsCtrl, stop the nonsense)
(CapsCtrl, hör auf mit dem Unsinn)
Aye, aye, aye
Aye, aye, aye
Lotta sad songs, oh my
Viele traurige Lieder, oh mein
I told her I'm a rockstar, she already knew that
Ich sagte ihr, ich bin ein Rockstar, sie wusste das bereits
"Dovah, how you do that?"
"Dovah, wie machst du das?"
Ima get my mood back
Ich werde meine gute Laune zurückbekommen
She just wanna play me
Sie will mich nur ausnutzen
I know she don't love me
Ich weiß, sie liebt mich nicht
Tell me why I love her
Sag mir, warum ich sie liebe
Probably cause' she know me
Wahrscheinlich, weil sie mich kennt
I told her, "I keep a stick on me,"
Ich sagte ihr: "Ich habe immer eine Knarre dabei,"
She's still up in the back putting her lips on me
Sie ist immer noch hinten und legt ihre Lippen auf meine
You can catch me in the back of the club showing no love
Du kannst mich hinten im Club finden, wo ich keine Liebe zeige
Cause' I got no time but they still wanna hit on me, hit on me
Denn ich habe keine Zeit, aber sie wollen mich immer noch anmachen, anmachen
Please just get rid of me, I'm tryna look for a remedy, aye
Bitte werde mich einfach los, ich versuche, ein Heilmittel zu finden, aye
Too many eyes, caught by surprise, I got no time for the lies
Zu viele Augen, überrascht, ich habe keine Zeit für die Lügen
I-If I relapse would you call back?
Wenn ich einen Rückfall habe, würdest du zurückrufen?
Can't deny the fact that I would have to fall back
Kann die Tatsache nicht leugnen, dass ich zurückfallen müsste
I feel lost in a trance of decay
Ich fühle mich verloren in einer Trance des Verfalls
I ache and feel the pain, broken bones dissociate
Ich schmerze und fühle den Schmerz, gebrochene Knochen dissoziieren
Degrade and lose myself, inside a coma years and days
Erniedrige und verliere mich selbst, in einem Koma, Jahre und Tage
I hope that you could wake me up and pull me out
Ich hoffe, dass du mich aufwecken und herausziehen könntest
Just slap me till' I wake up
Schlag mich einfach, bis ich aufwache
Conscious in and out
Bewusstlosigkeit kommt und geht
I promise it'll be alright, it'll be just fine
Ich verspreche, es wird alles gut, es wird alles in Ordnung sein
I'm so tired of love songs stuck in my head
Ich bin so müde von Liebesliedern, die in meinem Kopf feststecken
I'm so tired of the same words again
Ich bin so müde von denselben Worten immer wieder
Only if you could help me
Wenn du mir nur helfen könntest
But I can't get there by my lonely
Aber ich kann es nicht alleine schaffen
I told her I'm a rockstar, she already knew that
Ich sagte ihr, ich bin ein Rockstar, sie wusste das bereits
"Dovah, how you do that?"
"Dovah, wie machst du das?"
Ima get my mood back
Ich werde meine gute Laune zurückbekommen
She just wanna play me
Sie will mich nur ausnutzen
I know she don't love me
Ich weiß, sie liebt mich nicht
Tell me why I love her
Sag mir, warum ich sie liebe
Probably cause' she know me
Wahrscheinlich, weil sie mich kennt
I told her I'm a rockstar, she already knew that
Ich sagte ihr, ich bin ein Rockstar, sie wusste das bereits
"Dovah, how you do that?"
"Dovah, wie machst du das?"
Ima get my mood back
Ich werde meine gute Laune zurückbekommen
She just wanna play me
Sie will mich nur ausnutzen
I know she don't love me
Ich weiß, sie liebt mich nicht
Tell me why I love her
Sag mir, warum ich sie liebe
Probably cause' she know me
Wahrscheinlich, weil sie mich kennt
I used to be a rockstar back when I would trap bars
Ich war früher ein Rockstar, als ich noch Bars trappte
Percocet and Molly, didn't care about nobody
Percocet und Molly, kümmerte mich um niemanden
I just look out for myself
Ich habe nur auf mich selbst geachtet
It got lonely down in hell
Es wurde einsam unten in der Hölle
Still got my hope, making music just to cope
Habe immer noch meine Hoffnung, mache Musik, nur um damit klarzukommen
Little less without the dope
Ein bisschen weniger ohne Drogen
I-I-I know I'm moving slow
Ich weiß, ich bewege mich langsam
P-Pick up the pace like my heart off the Adderall
Beschleunige das Tempo wie mein Herz auf Adderall
Just got 2 bands but I already spent it all
Habe gerade 2 Riesen bekommen, aber schon alles ausgegeben
I'm sipping Bacardi, swerving off the Tramadol
Ich nippe an Bacardi, drifte ab vom Tramadol
D-D-Don't try this at home
Nicht zu Hause nachmachen
I don't pick up my phone
Ich gehe nicht an mein Telefon
200 missed calls from across the globe
200 verpasste Anrufe aus der ganzen Welt
I got 3 shorties keep begging for more
Ich habe 3 Mädels, die um mehr betteln
Honestly, I don't know where I should go
Ehrlich gesagt, weiß ich nicht, wohin ich gehen soll
(Oh no)
(Oh nein)
I got a lot thankful for, I got a family and settled my score
Ich habe viel, wofür ich dankbar bin, ich habe eine Familie und meine Rechnungen beglichen
Sure I crashed a few times, but I'm still alive
Klar bin ich ein paar Mal abgestürzt, aber ich lebe noch
See, I can't die, you know I tried
Siehst du, ich kann nicht sterben, du weißt, ich habe es versucht
I keep on finding more reasons to push
Ich finde immer mehr Gründe, weiterzumachen
Life got a glow to it hides in a bush
Das Leben hat einen Glanz, der sich in einem Busch versteckt
All I need is music and maybe some kush
Alles, was ich brauche, ist Musik und vielleicht etwas Kush
I'll see you on the other side, on the other side
Ich sehe dich auf der anderen Seite, auf der anderen Seite
I've got dead homies left and right
Ich habe tote Kumpels links und rechts
And I don't want no more to die
Und ich will nicht, dass noch mehr sterben
Fame's all right, till' you got no friends and corpos feed you lies
Ruhm ist in Ordnung, bis du keine Freunde mehr hast und Konzerne dich mit Lügen füttern
I'm a victim of demise, you can see it in my eyes
Ich bin ein Opfer des Untergangs, du kannst es in meinen Augen sehen
Black top Benz
Schwarzer Benz
Roll through town, I'm with my friends
Fahre durch die Stadt, ich bin mit meinen Freunden
Man, I hope this never ends
Mann, ich hoffe, das endet nie
It always ends, It always ends
Es endet immer, es endet immer
Black top Benz
Schwarzer Benz
Roll through town, I'm with my friends
Fahre durch die Stadt, ich bin mit meinen Freunden
Man, I hope this never ends
Mann, ich hoffe, das endet nie
It always ends, It always ends
Es endet immer, es endet immer
I told her I'm a rockstar, she already knew that
Ich sagte ihr, ich bin ein Rockstar, sie wusste das bereits
"Dovah, how you do that?"
"Dovah, wie machst du das?"
Ima get my mood back
Ich werde meine gute Laune zurückbekommen
She just wanna play me
Sie will mich nur ausnutzen
I know she don't love me
Ich weiß, sie liebt mich nicht
Tell me why I love her
Sag mir, warum ich sie liebe
Probably cause' she know me
Wahrscheinlich, weil sie mich kennt
I told her I'm a rockstar, she already knew that
Ich sagte ihr, ich bin ein Rockstar, sie wusste das bereits
"Dovah, how you do that?"
"Dovah, wie machst du das?"
Ima get my mood back
Ich werde meine Laune zurückbekommen
She just wanna play me
Sie will mich nur ausnutzen
I know she don't love me
Ich weiß, sie liebt mich nicht
Tell me why I love her
Sag mir, warum ich sie liebe
Probably cause' she know me
Wahrscheinlich, weil sie mich kennt





Авторы: Jodi Shurbet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.