LXNER - tendril - перевод текста песни на немецкий

tendril - Lxner & rizzaперевод на немецкий




tendril
Ranke
Уже, который раз, ты говоришь: "Прости"
Schon wieder sagst du: "Verzeih"
Но не поверю и сейчас
Aber ich glaube dir auch jetzt nicht
И, будто в темноте, я не увижу твоих глаз
Und wie im Dunkeln sehe ich deine Augen nicht
Сжигает холодом, ведь у меня в груди дыра
Es brennt mit Kälte, denn ich habe ein Loch in meiner Brust
Будто сердце вырвали, я не чувствую тепла
Als hätte man mir das Herz herausgerissen, ich fühle keine Wärme mehr
Уже, который раз, ты говоришь: "Прости"
Schon wieder sagst du: "Verzeih"
Но не поверю и сейчас
Aber ich glaube dir auch jetzt nicht
И, будто в темноте, я не увижу твоих глаз
Und wie im Dunkeln sehe ich deine Augen nicht
Сжигает холодом, ведь у меня в груди дыра
Es brennt mit Kälte, denn ich habe ein Loch in meiner Brust
Будто сердце вырвали, я не чувствую тепла
Als hätte man mir das Herz herausgerissen, ich fühle keine Wärme mehr
Уже, который раз, я ошибаюсь и опять
Schon wieder irre ich mich, und wieder
Я чувствую себя, будто потерян навсегда
Fühle ich mich, als wäre ich für immer verloren
И вот опять вот опять)
Und schon wieder (und schon wieder)
Я так хотел бы убежать, ведь твой холодный взгляд лучше не видеть никогда
Ich möchte so gerne weglaufen, denn deinen kalten Blick sollte man lieber nie sehen
Don't fuck with my guns
Spiel nicht mit meinen Waffen
This pain in my chest
Dieser Schmerz in meiner Brust
'Cause I am always alone
Weil ich immer alleine bin
Blades cover my back
Klingen bedecken meinen Rücken
Don't fuck with my guns
Spiel nicht mit meinen Waffen
This pain in my chest
Dieser Schmerz in meiner Brust
'Cause I am always alone
Weil ich immer alleine bin
Blades cover my back
Klingen bedecken meinen Rücken
Уже, который раз, ты говоришь: "Прости"
Schon wieder sagst du: "Verzeih"
Но не поверю и сейчас
Aber ich glaube dir auch jetzt nicht
И, будто в темноте, я не увижу твоих глаз
Und wie im Dunkeln sehe ich deine Augen nicht
Сжигает холодом, ведь у меня в груди дыра
Es brennt mit Kälte, denn ich habe ein Loch in meiner Brust
Будто сердце вырвали, я не чувствую тепла
Als hätte man mir das Herz herausgerissen, ich fühle keine Wärme mehr
Уже, который раз, ты говоришь: "Прости"
Schon wieder sagst du: "Verzeih"
Но не поверю и сейчас
Aber ich glaube dir auch jetzt nicht
И, будто в темноте, я не увижу твоих глаз
Und wie im Dunkeln sehe ich deine Augen nicht
Сжигает холодом, ведь у меня в груди дыра
Es brennt mit Kälte, denn ich habe ein Loch in meiner Brust
Будто сердце вырвали, я не чувствую тепла не чувствую тепла)
Als hätte man mir das Herz herausgerissen, ich fühle keine Wärme mehr (ich fühle keine Wärme mehr)





Авторы: илья романович горепекин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.