Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
me
fucked
up,
think
I'm
done
with
the
lies
Du
machst
mich
fertig,
ich
glaub,
ich
hab
genug
von
den
Lügen
Don't
need
your
two
cents,
I
ain't
tryna
talk
all
the
time
Brauch
deinen
Senf
nicht
dazu,
ich
versuch
nicht,
die
ganze
Zeit
zu
reden
You
say
I'm
selfish,
I
think
you're
out
of
your
mind
Du
sagst,
ich
bin
egoistisch,
ich
glaub,
du
spinnst
There's
no
love,
then
there's
no
loss
Wo
keine
Liebe
ist,
da
ist
auch
kein
Verlust
You
got
me
fucked
up,
think
I'm
done
with
the
lies
Du
machst
mich
fertig,
ich
glaub,
ich
hab
genug
von
den
Lügen
Don't
need
your
two
cents,
I
ain't
tryna
talk
all
the
time
Brauch
deinen
Senf
nicht
dazu,
ich
versuch
nicht,
die
ganze
Zeit
zu
reden
You
say
I'm
selfish,
I
think
you're
out
of
your
mind
Du
sagst,
ich
bin
egoistisch,
ich
glaub,
du
spinnst
There's
no
love,
then
there's
no
loss
Wo
keine
Liebe
ist,
da
ist
auch
kein
Verlust
I
just—
I
just
wanted
you
to
be
alright,
goddamn
Ich
wollte
nur—
ich
wollte
nur,
dass
es
dir
gut
geht,
verdammt
You
was
running,
playing
games
up
in
my
mind,
goddamn
Du
hast
Spielchen
gespielt,
in
meinem
Kopf,
verdammt
A
lot
has
changed
since
you
let
me
go
Viel
hat
sich
geändert,
seit
du
mich
hast
gehen
lassen
I've
been
getting
fucked
up
all
by
my
lonе
Ich
hab
mich
ganz
allein
zugedröhnt
I'm
in
love
with
the
drugs,
ain't
got
no
home
Ich
bin
verliebt
in
die
Drogen,
hab
kein
Zuhause
Satisfy
thе
pain
with
oxycodone
Betäube
den
Schmerz
mit
Oxycodon
She
loves
the
taste
of
alcohol
Sie
liebt
den
Geschmack
von
Alkohol
I
kind
of
like
the
way
she
takes
it
all
Ich
mag
irgendwie,
wie
sie
alles
nimmt
But
I
don't
wanna
get
involved
Aber
ich
will
mich
nicht
darauf
einlassen
No
more
picking
up
the
phone
when
you
call
Ich
heb
nicht
mehr
ab,
wenn
du
anrufst
Only
picking
up
pieces
Sammle
nur
noch
die
Scherben
auf
You're
giving
me
reasons
to
save
myself
Du
gibst
mir
Gründe,
mich
selbst
zu
retten
You're
giving
me
reasons
to
save
myself
Du
gibst
mir
Gründe,
mich
selbst
zu
retten
You
got
me
fucked
up,
think
I'm
done
with
the
lies
Du
machst
mich
fertig,
ich
glaub,
ich
hab
genug
von
den
Lügen
Don't
need
your
two
cents,
I
ain't
tryna
talk
all
the
time
Brauch
deinen
Senf
nicht
dazu,
ich
versuch
nicht,
die
ganze
Zeit
zu
reden
You
say
I'm
selfish,
I
think
you're
out
of
your
mind
Du
sagst,
ich
bin
egoistisch,
ich
glaub,
du
spinnst
There's
no
love,
then
there's
no
loss
Wo
keine
Liebe
ist,
da
ist
auch
kein
Verlust
You
got
me
fucked
up,
think
I'm
done
with
the
lies
Du
machst
mich
fertig,
ich
glaub,
ich
hab
genug
von
den
Lügen
Don't
need
your
two
cents,
I
ain't
tryna
talk
all
the
time
Brauch
deinen
Senf
nicht
dazu,
ich
versuch
nicht,
die
ganze
Zeit
zu
reden
You
say
I'm
selfish,
I
think
you're
out
of
your
mind
Du
sagst,
ich
bin
egoistisch,
ich
glaub,
du
spinnst
There's
no
love,
then
there's
no
loss
Wo
keine
Liebe
ist,
da
ist
auch
kein
Verlust
Instrumental
Instrumental
You
got
me
fucked
up,
think
I'm
done
with
the
lies
Du
machst
mich
fertig,
ich
glaub,
ich
hab
genug
von
den
Lügen
Don't
need
your
two
cents,
I
ain't
tryna
talk
all
the
time
Brauch
deinen
Senf
nicht
dazu,
ich
versuch
nicht,
die
ganze
Zeit
zu
reden
You
say
I'm
selfish,
I
think
you're
out
of
your
mind
Du
sagst,
ich
bin
egoistisch,
ich
glaub,
du
spinnst
There's
no
love,
then
there's
no
loss
Wo
keine
Liebe
ist,
da
ist
auch
kein
Verlust
You
got
me
fucked
up,
think
I'm
done
with
the
lies
Du
machst
mich
fertig,
ich
glaub,
ich
hab
genug
von
den
Lügen
Don't
need
your
two
cents,
I
ain't
tryna
talk
all
the
time
Brauch
deinen
Senf
nicht
dazu,
ich
versuch
nicht,
die
ganze
Zeit
zu
reden
You
say
I'm
selfish,
I
think
you're
out
of
your
mind
Du
sagst,
ich
bin
egoistisch,
ich
glaub,
du
spinnst
There's
no
love,
then
there's
no
loss
Wo
keine
Liebe
ist,
da
ist
auch
kein
Verlust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malcolm Mathews
Альбом
Over Me
дата релиза
24-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.