Текст и перевод песни Ly Raine - Lobo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
tormenta,
hoy
me
funde
todo.
There's
a
storm,
it's
melting
me
today.
Huyen
porque
soy
el
lobo.
They're
running
away
because
I'm
the
wolf.
Doy
pasos
frente
al
rastro
de
tu
olor
I
walk
in
the
footsteps
of
your
scent
Rompo
el
bombo.
I
break
the
drum.
Yo
no
tengo
miedo
al
dolor...
I'm
not
afraid
of
the
pain...
Tas
convertío
en
carne
de
cañón.
You've
become
cannon
fodder.
Y
por
lo
tanto
yo
he
creado
un
monstruo.
And
so
I've
created
a
monster.
Recuerdo
hace
años
el
psicologo
I
remember
the
psychologist
years
ago
Y
hoy
opto
por
buscarme
a
otro.
And
today
I
choose
to
find
another.
Si
ya
no
queda
ni
la
mitá.
If
there's
not
even
half
left.
De
lo
k
esperaban,
de
lo
q
un
día
fui.
Of
what
they
expected,
of
what
I
was
once.
Llegó
el
Genesis.
Genesis
has
come.
Lo
que
faltaba
pa
potenciar
estas
crisis.
What
was
needed
to
exacerbate
these
crises.
Soy
un
martir,
wey.
I'm
a
martyr,
dude.
Tos
acaban
rezandome.
All
end
up
praying
to
me.
En
el
fondo
de
tu
iris,
valgame,
salvame,
In
the
depths
of
your
iris,
save
me,
help
me,
No
hago
pie.
I
can't
find
my
footing.
Hoy
se
me
ha
juntado
to
lo
gris
de
free
ya
sabes
men.
Today
all
the
gray
of
free
has
gathered
for
you,
you
know,
dude.
Si
vas
acabar
poniendome
flores,
If
you're
going
to
end
up
putting
flowers
on
me,
Creo
que
me
renta
la
muerte,
I
think
death
would
be
a
bargain,
Te
ahorras
el
sobre
de
la
boda,
You'll
save
the
wedding
envelope,
De
la
moda
de
quererme
solo
From
the
trend
of
only
wanting
me
Cuando
ves
doble
When
you
see
double
Clones,
all
are
fakes.
Clones,
all
are
fakes.
Podría
tener
tol
mundo
a
mis
pies,
I
could
have
the
whole
world
at
my
feet,
Pero
preferí
valores,
But
I
preferred
values,
Guardate
los
cheques.
Keep
your
checks.
Guardate
los
chekes
d
una
vez.
Keep
your
checks
for
once.
Hay
tormenta,
hoy
me
funde
todo.
There's
a
storm,
it's
melting
me
today.
Huyen
porque
soy
el
lobo.
They're
running
away
because
I'm
the
wolf.
Doy
pasos
frente
al
rastro
de
tu
olor
I
walk
in
the
footsteps
of
your
scent
Rompo
el
bombo.
I
break
the
drum.
Yo
no
tengo
miedo
al
dolor...
I'm
not
afraid
of
the
pain...
Tas
convertío
en
carne
de
cañón.
You've
become
cannon
fodder.
Y
por
lo
tanto
yo
he
creado
un
monstruo.
And
so
I've
created
a
monster.
Recuerdo
hace
años
el
psicologo
I
remember
the
psychologist
years
ago
Y
hoy
opto
por
buscarme
a
otro.
And
today
I
choose
to
find
another.
Sólo
queda
hedor
y
una
manada.
There's
only
stench
and
a
pack
left.
Mis
cachorros
teniendo
sed
de
un
monarca.
My
cubs
thirsting
for
a
monarch.
Creía
que
era
presa
mama
Hasta
hace
nada
I
thought
I
was
prey,
mama,
until
recently
Resultó
que
soy
el
lobo,
It
turned
out
that
I'm
the
wolf,
Yo
soy
diente
q
desgarra.
I'm
the
tooth
that
tears
apart.
Quemamos
tu
sala,
tu
puto
cuartel.
We're
burning
down
your
living
room,
your
fucking
barracks.
(Tu
puto
cuartel)
(Your
fucking
barracks)
San
creio
pioneros,
papi
tu
de
kien???
Saintly
pioneers,
who
are
you,
daddy???
(Papi
tu
de
kien...??)
(Who
are
you,
daddy...??)
San
creio
montana,
to
x
el
poder
Saintly
mountains,
all
for
power
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Corbi Soldevila
Альбом
Jarana
дата релиза
13-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.