Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
promesa,
una
verdad.
Ein
Versprechen,
eine
Wahrheit.
Hoy
no
quiero
hablar
contigo
Heute
will
ich
nicht
mit
dir
reden.
El
paso
del
tiempo
me
borro
el
camino
Der
Lauf
der
Zeit
hat
mir
den
Weg
verwischt.
No
me
quedan
fuerzas
pa'
llamar,
Mir
fehlt
die
Kraft,
dich
anzurufen,
Pa'
volverte
a
llamar.
Dich
wieder
anzurufen.
Era
como
un
cuento,
falsa
realidad.
Es
war
wie
ein
Märchen,
falsche
Realität.
Niño
no
me
sueltes
Junge,
lass
mich
nicht
los.
Contigo
es
tan
fácil
volar
Mit
dir
ist
es
so
einfach
zu
fliegen.
Y
la
ilusión
se
nos
hizo
distancia...
Und
die
Illusion
wurde
für
uns
zur
Distanz...
Solo
somos
el
reflejo
Wir
sind
nur
das
Spiegelbild
De
este
amor
que
viene
y
va.
dieser
Liebe,
die
kommt
und
geht.
Nada
nos
separará,
quiero
respirar,
Nichts
wird
uns
trennen,
ich
will
atmen,
Soñar,
que
soy
aire.
träumen,
dass
ich
Luft
bin.
Y
que
me
cuelo
en
tu
calle.
Und
dass
ich
mich
in
deine
Straße
schleiche.
Nada
nos
separará,
Nichts
wird
uns
trennen,
No
sé
por
qué
no
entiendo
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
nicht
verstehe,
Que
la
distancia
me
haría
sentir
así...
dass
die
Distanz
mich
so
fühlen
lassen
würde...
Por
más
que
lo
intento
no
entiendo
el
final
So
sehr
ich
es
versuche,
ich
verstehe
das
Ende
nicht.
Mi
sonrisa
santa
se
fue
con
la
felicidad
Mein
heiliges
Lächeln
ist
mit
dem
Glück
verschwunden.
No
sabes
cuanto
te
extraña
mi
alma
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
meine
Seele
dich
vermisst.
Si
te
busco
no
te
encuentro
Wenn
ich
dich
suche,
finde
ich
dich
nicht.
Y
hoy
te
necesito
más.
Und
heute
brauche
ich
dich
mehr.
Nada
nos
separará,
Nichts
wird
uns
trennen,
Quiero
respirar,
ich
will
atmen,
Soñar,
que
soy
aire.
träumen,
dass
ich
Luft
bin.
Y
que
me
cuelo
en
tu
calle.
Und
dass
ich
mich
in
deine
Straße
schleiche.
Nada
nos
separará,
Nichts
wird
uns
trennen,
No
sé
por
que
no
entiendo
ich
weiß
nicht,
warum
ich
nicht
verstehe,
Que
la
distancia
me
haría
sentir
así...
dass
die
Distanz
mich
so
fühlen
lassen
würde...
Nada
nos
separará,
Nichts
wird
uns
trennen,
Quiero
respirar,
de
tu
aire.
ich
will
atmen,
von
deiner
Luft.
Nada
nos
separará,
Nichts
wird
uns
trennen,
No
sé
por
que
no
entiendo
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
nicht
verstehe,
Que
la
distancia
me
haría
sentir
así...
lejos.
dass
die
Distanz
mich
so
fühlen
lassen
würde...
fern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santisteban Marcos David, Barbero Vaquero Amalia Isabel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.