Текст и перевод песни LYA - Maux de tête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah...
Épargne
moi
les
maux
de
tête
Ah...
Spare
me
the
headaches
Ne
parle
pas
en
peut
être
Don't
talk
about
it
maybe
J
'aime
les
propositions
concrètes
I
like
concrete
proposals
La
nuit
je
rêve
de
conquête
At
night
I
dream
of
conquest
Tu
crie
que
j
suis
ton
frérot
You
scream
that
I'm
your
brother
Que
ça
bouge
pas
mais
t'es
pompetes
Don't
let
it
move
but
you're
pumped
Je
perd
pas
de
vue
la
compète
I
don't
lose
sight
of
the
competition
Je
suis
le
calme
avant
la
tempête
I
am
the
calm
before
the
storm
Je
te
met
tellement
de
distance
I
put
so
much
distance
between
you
Que
j
'en
oublie
ton
existence
That
I
forget
your
existence
Traumat
tu
sors
plus
comme
un
signé
Trauma
you
come
out
more
like
a
signed
J'ai
les
yeux
rivés
vers
l'avenir
I
have
my
eyes
on
the
future
Ouais
j'ai
trop
d'avance
Yeah
I'm
too
far
ahead
Plus
le
temps
passe
et
plus
je
rajeuni
The
more
time
passes
and
the
more
rejuvenated
I
am
Ouais
mes
crocs
n'ont
pas
jaunis
Yeah
my
fangs
haven't
turned
yellow
Je
t'ai
recherché
dans
le
classement
I
searched
for
you
in
the
ranking
Mais
tu
joue
pas
dans
ma
ligue
But
you
don't
play
in
my
league
J'ai
regardé
dans
les
remplaçants
I
looked
in
the
substitutes
T'etais
même
pas
dans
la
liste
You
weren't
even
on
the
list
Un
jour
je
t'apprendrai
le
métier
One
day
I'll
teach
you
the
trade
Yo,
en
attendant
tu
sera
qu'un
Yo,
in
the
meantime
you'll
only
be
a
Eccuié
quand
je
sortirai
l'épée
de
l'etui
Scared
when
I
take
the
sword
out
of
the
case
Y
aura
beaucoup
ang-s
à
essuyer
There
will
be
a
lot
of
ang-s
to
wipe
Quand
je
savourai
la
victoire,
When
I
savored
the
victory,
Les
perdants
se
rassuront
en
se
disant
The
losers
will
reassure
themselves
by
saying
to
themselves
Qu'ils
ont
essayés
That
they
tried
J'en
ai
déjà
vu
moi
des
comme
eux
I've
already
seen
some
like
them
T'inquiet
même
pas
je
vais
les
Don't
even
worry
I'm
going
to
Dégommer.
Impénétrable
mon
cœur
est
bétonné
Knock
it
out.
Impenetrable
my
heart
is
concreted
J'attends
que
leurs
complots
I'm
waiting
for
their
plots
Leur
pète
au
nez
Farts
in
their
noses
S'il
te
plait!
Nous
raconte
pas
ta
vie
Please!
Don't
tell
us
about
your
life
On
va
te
faire
deguster
le
tatamis
We'll
make
you
taste
the
tatami
mats
T'aura
beau
crier
personne
ne
va
No
matter
how
much
you
scream,
no
one
will
Revenir
pour
des
représailles
Coming
back
for
retaliation
Parceque
t'as
pas
d'amis.
Because
you
don't
have
any
friends.
Yo,
du
fond
la
classe
Yo,
from
the
bottom
the
class
J'ai
toujours
rêvé
de
faire
le
tour
de
I've
always
dreamed
of
going
around
La
classe.
Les
soies
c'est
pour
les
faibles
The
class.
Silks
are
for
the
weak
Negro
moi
j
suis
déterminé
Negro
I
am
determined
Va
falloir
me
faire
de
la
place
You're
gonna
have
to
make
room
for
me
Ma
langue
est
une
arme
létal
My
tongue
is
a
lethal
weapon
En
général
l'ennemi
d'étal
In
general
the
enemy
of
stall
Je
vais
pas
rentré
dans
les
détails
I'm
not
going
to
go
into
details
Mais
j'en
ai
fait
qu'avaler
But
all
I
did
was
swallow
De
toutes
les
tailles
Of
all
sizes
Negro
fais
pas
semblant
de
m'en
courager,
Negro
don't
pretend
to
worry
about
it,
Tu
sais
pour
ça
j'ai
mon
entourage,
retourne
t'asseoir
sur
You
know
that's
why
I
have
my
entourage,
go
back
and
sit
on
Le
banc
des
rageux
The
bank
of
the
stormy
Quand
t'aura
mon
level
on
pourra
joué.
When
you
get
my
level,
we
can
play.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.