LYA - No Me Hagas Sufrir - перевод текста песни на немецкий

No Me Hagas Sufrir - LYAперевод на немецкий




No Me Hagas Sufrir
Bring Mich Nicht Zum Leiden
Creía que no llegaría pero ya llegó
Ich dachte, es würde nicht kommen, aber es ist schon da
Con este adiós se rompe en trozos mi corazón
Mit diesem Abschied bricht mein Herz in Stücke
Porque sabes que te quise y te di lo que tenía
Weil du weißt, dass ich dich liebte und dir alles gab, was ich hatte
Sabía que si me mirabas me estabas dando la vida
Ich wusste, wenn du mich ansahst, gabst du mir das Leben
Y por qué has sido tan cruel
Und warum warst du so grausam?
Creo que nunca lo sabré, eh
Ich glaube, ich werde es nie erfahren, eh
No me hagas sufrir, no me hagas llorar
Bring mich nicht zum Leiden, bring mich nicht zum Weinen
Si nada yo de ti puedo esperar
Wenn ich nichts von dir erwarten kann
Porque tu amor fue una mentira
Weil deine Liebe eine Lüge war
Y el dolor que abrió una herida
Und du der Schmerz bist, der eine Wunde öffnete
Y déjame vivir en paz
Und lass mich in Frieden leben
No me hagas sufrir, no me hagas llorar
Bring mich nicht zum Leiden, bring mich nicht zum Weinen
Si nada yo de ti puedo esperar
Wenn ich nichts von dir erwarten kann
Porque tu amor fue una mentira
Weil deine Liebe eine Lüge war
Y el dolor que abrió una herida
Und du der Schmerz bist, der eine Wunde öffnete
Y déjame vivir en paz, en paz
Und lass mich in Frieden leben, in Frieden
Y jamás hice una cosa sin pensar en ti
Und ich habe nie etwas getan, ohne an dich zu denken
Me propuse como meta hacerte muy feliz
Ich habe mir zum Ziel gesetzt, dich sehr glücklich zu machen
Y a cambio no tuve nada y emociones disfrazadas
Und im Gegenzug bekam ich nichts und verkleidete Gefühle
Cada día es un regalo en mi vida y en tu mundo
Jeder Tag ist ein Geschenk in meinem Leben und in deiner Welt
Quiero ser feliz, sigo luchando por ti
Ich will glücklich sein, ich kämpfe weiter für dich
Ay, por ti
Ach, für dich
No me hagas sufrir, no me hagas llorar
Bring mich nicht zum Leiden, bring mich nicht zum Weinen
Si nada yo de ti puedo esperar
Wenn ich nichts von dir erwarten kann
Porque tu amor fue una mentira
Weil deine Liebe eine Lüge war
Y el dolor que abrió una herida
Und du der Schmerz bist, der eine Wunde öffnete
Y déjame vivir en paz
Und lass mich in Frieden leben
No me hagas sufrir, no me hagas llorar
Bring mich nicht zum Leiden, bring mich nicht zum Weinen
Si nada yo de ti puedo esperar
Wenn ich nichts von dir erwarten kann
Porque tu amor fue una mentira
Weil deine Liebe eine Lüge war
Y el dolor que abrió una herida
Und du der Schmerz bist, der eine Wunde öffnete
Y déjame vivir en paz
Und lass mich in Frieden leben
Te di toda mi vida a cambio recibí mentiras
Ich gab dir mein ganzes Leben, im Gegenzug erhielt ich Lügen
Y ahora qué puedo yo hacer, si no te puedo tener
Und was kann ich jetzt tun, wenn ich dich nicht haben kann
Me siento como un ave que escapó de su guarida
Ich fühle mich wie ein Vogel, der aus seinem Versteck entkommen ist
Y ahora se siente perdida, perdida sin ti
Und sich jetzt verloren fühlt, verloren ohne dich
No me hagas sufrir, no me hagas llorar
Bring mich nicht zum Leiden, bring mich nicht zum Weinen
Si nada yo de ti puedo esperar
Wenn ich nichts von dir erwarten kann
Porque tu amor fue una mentira
Weil deine Liebe eine Lüge war
Y el dolor que abrió una herida
Und du der Schmerz bist, der eine Wunde öffnete
Y déjame vivir en paz
Und lass mich in Frieden leben
No me hagas sufrir, no me hagas llorar
Bring mich nicht zum Leiden, bring mich nicht zum Weinen
Si nada yo de ti puedo esperar
Wenn ich nichts von dir erwarten kann
Porque tu amor fue una mentira
Weil deine Liebe eine Lüge war
Y el dolor que abrió una herida
Und du der Schmerz bist, der eine Wunde öffnete
Y déjame vivir en paz, en paz
Und lass mich in Frieden leben, in Frieden





Авторы: Amalia Barbero Vaquero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.