Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírame,
no
digas
nada
Sieh
mich
an,
sag
nichts
Déjame
ser
del
silencio
Lass
mich
Teil
der
Stille
sein
La
verdad
que
nos
separa
Die
Wahrheit,
die
uns
trennt
Mírame,
aquí
me
tienes
vencida
Sieh
mich
an,
hier
bin
ich,
besiegt
Ya
tienes
lo
que
buscabas
Du
hast
schon,
was
du
suchtest
Y
esta
vez
lo
has
conseguido
Und
dieses
Mal
hast
du
es
geschafft
Mírame,
y
aunque
me
duela
Sieh
mich
an,
und
auch
wenn
es
mir
wehtut
De
tan
solo
que
te
haga
feliz
Alleine
dass
es
dich
glücklich
macht
Al
que
te
espera
Dem,
der
auf
dich
wartet.
Te
vas,
ocultando
en
el
silencio
Du
gehst,
verbirgst
im
Schweigen
Las
caricias
que
despiertas
Die
Zärtlichkeiten,
die
du
erweckst
En
los
pliegues
de
otra
cama
In
den
Falten
eines
anderen
Bettes
Y
el
perfume
de
tu
cuerpo
Und
der
Duft
deines
Körpers
Que
envenena,
lo
derramas
Der
vergiftet,
du
verströmst
ihn
Y
a
la
orilla
de
otros
besos
Am
Ufer
anderer
Küsse
Y
otra
noche
que
no
acaba
Und
eine
weitere
Nacht,
die
nicht
endet
Hoy
te
vas,
susurrándome:
"ya
es
tarde"
Heute
gehst
du,
flüsterst
mir
zu:
"Es
ist
schon
spät"
Condenándome
al
recuerdo
Verurteilst
mich
zur
Erinnerung
De
esta
forma
tan
cobarde
Auf
diese
feige
Art
Dime
al
menos
que
no
es
cierto
Sag
mir
wenigstens,
dass
es
nicht
wahr
ist
Miénteme
antes
de
marcharte
Lüg
mich
an,
bevor
du
gehst
Y
olvidé
por
un
momento
Und
lass
mich
für
einen
Moment
vergessen
Que
no
es
fácil
olvidarte
Dass
es
nicht
leicht
ist,
dich
zu
vergessen
Hoy
te
vas
Heute
gehst
du
Te
creí,
como
una
idiota
Ich
habe
dir
geglaubt,
wie
eine
Idiotin
Hipnotizada
en
tu
boca
Hypnotisiert
von
deinem
Mund
La
mayor
de
las
mentiras
Die
größte
aller
Lügen
Te
creí,
y
aunque
me
duela
Ich
habe
dir
geglaubt,
und
auch
wenn
es
mir
wehtut
De
tan
solo
que
te
haga
feliz
Allein,
dass
ich
dich
glücklich
mache
Al
que
te
espera
Dem,
der
auf
dich
wartet.
Te
vas,
ocultando
en
el
silencio
Du
gehst,
verbirgst
im
Schweigen
Las
caricias
que
despiertas
Die
Zärtlichkeiten,
die
du
erweckst
Y
en
los
pliegues
de
otra
cama
In
den
Falten
eines
anderen
Bettes
Y
el
perfume
de
tu
cuerpo
Und
der
Duft
deines
Körpers
Que
envenena,
lo
derramas
Der
vergiftet,
du
verströmst
ihn
Y
a
la
orilla
de
otros
besos
Am
Ufer
anderer
Küsse
Y
otra
noche
que
no
acaba
Und
eine
weitere
Nacht,
die
nicht
endet
Hoy
te
vas,
susurrándome:
"ya
es
tarde"
Heute
gehst
du,
flüsterst
mir
zu:
"Es
ist
schon
spät"
Condenándome
al
recuerdo
Verurteilst
mich
zur
Erinnerung
De
esta
forma
tan
cobarde
Auf
diese
feige
Art
Dime
al
menos
que
no
es
cierto
Sag
mir
wenigstens,
dass
es
nicht
wahr
ist
Miénteme
antes
de
marcharte
Lüg
mich
an,
bevor
du
gehst
Que
olvide
por
un
momento
Dass
ich
für
einen
Moment
vergesse
Que
no
es
fácil
olvidarte
Dass
es
nicht
leicht
ist,
dich
zu
vergessen
Hoy
te
vas
Heute
gehst
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Garcia Rosado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.