Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
pienso
que
tu
amor
Sometimes
I
think
your
love
Es
la
razón
para
vivir
Is
the
reason
for
living
Y
a
veces
pienso
que
sin
tí
And
sometimes
I
think
that
without
you
No
habrá
color
There
won't
be
color
Ni
mes
de
abril.
Or
the
month
of
April.
Porque
en
cada
madruga
Because
in
every
dawn
Cuando
sale
el
sol
tu
enciendes
la
noche
de
mi
habitación
When
the
sun
rises,
you
light
up
the
night
of
my
room
Y
la
pasión
se
funde
entre
los
dos
And
passion
melts
between
us
Y
cuéntame
las
cosas
que
no
me
contaron
And
tell
me
the
things
they
didn't
tell
me
Y
ámame
como
a
mí
nunca
me
han
amado
And
love
me
like
no
one
has
ever
loved
me
Llévame
tan
dentro
como
los
suspiros
Take
me
as
deep
as
the
sighs
Que
salen
al
viento
cuando
yo
te
miro.
That
escape
into
the
wind
when
I
look
at
you.
Y
cuéntame
las
cosas
que
no
me
contaron
And
tell
me
the
things
they
didn't
tell
me
Y
ámame
como
a
mí
nunca
me
han
amado
And
love
me
like
no
one
has
ever
loved
me
Llévame
tan
dentro
como
los
suspiros
Take
me
as
deep
as
the
sighs
Que
salen
al
viento
cuando
yo
te
miro.
That
escape
into
the
wind
when
I
look
at
you.
Y
así
de
fácil
ha
de
ser
cuando
no
hay
nada
que
esconder
And
it's
that
easy
when
there's
nothing
to
hide
Y
releciela
el
corazón...
And
my
heart
is
revealed...
Llévame
contigo
amor
Take
me
with
you,
my
love
Donde
tu
vas
allí
voy
yo
Wherever
you
go,
I'll
go
Es
que
no
se
vivir
sin
tí.ya
no...
Because
I
can't
live
without
you...
not
anymore.
Porque
en
cada
madruga
Because
in
every
dawn
Cuando
sale
el
sol
tu
enciendes
la
noche
de
mi
habitación
When
the
sun
rises,
you
light
up
the
night
of
my
room
Y
la
pasión
se
funde
entre
los
dos
And
passion
melts
between
us
Y
cuéntame
las
cosas
que
no
me
contaron
And
tell
me
the
things
they
didn't
tell
me
Y
ámame
como
a
mí
nunca
me
han
amado
And
love
me
like
no
one
has
ever
loved
me
Llévame
tan
dentro
como
los
suspiros
Take
me
as
deep
as
the
sighs
Que
salen
al
viento
cuando
yo
te
miro.
That
escape
into
the
wind
when
I
look
at
you.
Y
cuéntame
las
cosas
que
no
me
contaron
And
tell
me
the
things
they
didn't
tell
me
Y
ámame
como
a
mí
nunca
me
han
amado
And
love
me
like
no
one
has
ever
loved
me
Llévame
tan
dentro
como
los
suspiros
Take
me
as
deep
as
the
sighs
Que
salen
al
viento
cuando
yo
te
miro.
That
escape
into
the
wind
when
I
look
at
you.
Libérame
de
esas
cadenas
que
me
atan
a
tu
piel
Y
cuéntame
las
cosas
que
no
me
contaron
Free
me
from
these
chains
that
bind
me
to
your
skin
And
tell
me
the
things
they
didn't
tell
me
Y
ámame
como
a
mí
nunca
me
han
amado
And
love
me
like
no
one
has
ever
loved
me
Llévame
tan
dentro
como
los
suspiros
Take
me
as
deep
as
the
sighs
Que
salen
al
viento
cuando
yo
te
miro.
That
escape
into
the
wind
when
I
look
at
you.
Y
cuéntame
las
cosas
que
no
me
contaron
And
tell
me
the
things
they
didn't
tell
me
Y
ámame
como
a
mí
nunca
me
han
amado
And
love
me
like
no
one
has
ever
loved
me
Llévame
tan
dentro
como
los
suspiros
Take
me
as
deep
as
the
sighs
Que
salen
al
viento
cuando
yo
te
miro.
That
escape
into
the
wind
when
I
look
at
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Hernández Acosta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.