Текст и перевод песни LYA - Un Pellizco de Tu Voz
Un Pellizco de Tu Voz
Щепотка Твоего Голоса
Aunque
yo
quiera
sentir
cada
mañana
tu
piel
junto
a
mi
Даже
если
я
хочу
каждое
утро
чувствовать
твою
кожу
рядом
с
собой,
Sé
que
no
puedo
pedir
ya
tantas
cosas
bonitas
al
cielo.
Я
знаю,
что
не
могу
больше
просить
у
неба
столько
прекрасного.
Déjame
llevar
una
noche
más
las
riendas
que
tu
y
yo
llevamos
Позволь
мне
еще
на
одну
ночь
держать
бразды
правления,
которые
мы
с
тобой
держим
Tan
cerca,
tan
cerca,
muy
dentro
del
corazón
Так
близко,
так
близко,
глубоко
в
сердце.
Y
en
la
mañana
cuando
llegue
el
sol
y
estes
junto
a
mi
И
утром,
когда
взойдет
солнце,
и
ты
будешь
рядом
со
мной,
Comprenderé
que
ya
nunca
jamás
tendré
que
pedir
cosas
Я
пойму,
что
мне
больше
никогда
не
придется
просить
Bonitas
al
cielo.
Прекрасного
у
неба.
Y
es
que
ya
tengo
de
tu
querer
y
yo
tengo
tu
pasión,
Ведь
у
меня
уже
есть
твоя
любовь,
и
у
меня
есть
твоя
страсть,
Tengo
tu
corazón
У
меня
есть
твое
сердце.
Y
yo
quisiera
saber
si
esto
es
una
ilusión
o
es
un
sueño.
И
мне
хотелось
бы
знать,
иллюзия
это
или
сон.
Y
hoy
yo
siento
que
mi
alma
solamente
necesita
un
И
сегодня
я
чувствую,
что
моей
душе
нужна
лишь
Pellizco
de
tu
voz
Щепотка
твоего
голоса.
Y
con
sólo
una
sonrisa
se
parte
mi
corazón,
И
всего
лишь
одна
улыбка
разбивает
мне
сердце,
Te
llevas
toda
mi
vida
ayy
amor
Ты
забираешь
всю
мою
жизнь,
о,
любовь
моя.
Que
hoy
de
nuevo
ya
mi
alma
solamente
necesita
un
И
сегодня
снова
моей
душе
нужна
лишь
Pellizco
de
tu
voz
Щепотка
твоего
голоса.
Y
con
sólo
una
sonrisa
se
parte
mi
corazon
И
всего
лишь
одна
улыбка
разбивает
мне
сердце,
Te
llevas
toda
mi
vida
ayy
amor
Ты
забираешь
всю
мою
жизнь,
о,
любовь
моя.
Y
si
volviera
a
pedir
yo
pediria
una
vida
por
ti.
И
если
бы
я
снова
просила,
я
бы
просила
жизнь
для
тебя.
Tal
vez
tendré
que
pintar
el
color
mas
bonito
del
Возможно,
мне
придется
нарисовать
самый
красивый
цвет
Cielo
para
dibujar
Неба,
чтобы
изобразить
La
felicidad
de
un
mundo
entre
tu
y
yo
Счастье
мира
между
нами
Y
llevarlo
tan
cerca,
tan
cerca
muy
dentro
del
corazón.
И
держать
его
так
близко,
так
близко,
глубоко
в
сердце.
Y
en
la
mañana
cuando
llegue
el
sol
y
estés
junto
a
mi
И
утром,
когда
взойдет
солнце,
и
ты
будешь
рядом
со
мной,
Comprenderé
que
ya
nunca
jamás
tendré
que
pedir
cosas
Я
пойму,
что
мне
больше
никогда
не
придется
просить
Bonitas
al
cielo.
Прекрасного
у
неба.
Y
es
que
ya
tengo
de
tu
querer
y
yo
tengo
tu
pasión
Ведь
у
меня
уже
есть
твоя
любовь,
и
у
меня
есть
твоя
страсть,
Tengo
tu
corazón
У
меня
есть
твое
сердце.
Y
yo
quisiera
saber
si
esto
es
una
ilusión
o
es
un
sueño
И
мне
хотелось
бы
знать,
иллюзия
это
или
сон.
Y
es
que
ya
tengo
de
tu
querer
y
yo
tengo
tu
pasión,
Ведь
у
меня
уже
есть
твоя
любовь,
и
у
меня
есть
твоя
страсть,
Tengo
tu
corazón
У
меня
есть
твое
сердце.
Y
yo
quisiera
saber
si
esto
es
una
ilusión
o
es
un
sueño.
И
мне
хотелось
бы
знать,
иллюзия
это
или
сон.
Y
hoy
yo
siento
que
mi
alma
solamente
necesita
un
И
сегодня
я
чувствую,
что
моей
душе
нужна
лишь
Pellizco
de
tu
voz
Щепотка
твоего
голоса.
Y
con
sólo
una
sonrisa
se
parte
mi
corazón,
И
всего
лишь
одна
улыбка
разбивает
мне
сердце,
Te
llevas
toda
mi
vida
ayy
amor
Ты
забираешь
всю
мою
жизнь,
о,
любовь
моя.
Y
hoy
de
nuevo
ya
mi
alma
solamente
necesita
un
И
сегодня
снова
моей
душе
нужна
лишь
Pellizco
de
tu
voz
Щепотка
твоего
голоса.
Y
con
sólo
una
sonrisa
se
parte
mi
corazon
И
всего
лишь
одна
улыбка
разбивает
мне
сердце,
Te
llevas
toda
mi
vida
ayy
amor
Ты
забираешь
всю
мою
жизнь,
о,
любовь
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Oliva Duran, Juan Antonio Reyes Jimenez, Manuel Gutierrez Guerrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.