Текст и перевод песни LYA - Veo Amanecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veo Amanecer
I See the Dawn
Veo
amanecer
de
nuevo
en
mi
cama
sin
ti,
I
see
the
dawn
again
in
my
bed
without
you,
Porque
por
las
noches
me
desvelo.
Because
at
night
I
lie
awake.
Porque
veo
que
sigo
siendo
esa
infeliz,
Because
I
see
that
I'm
still
that
unhappy
girl,
Que
se
enamoro
de
ti
y
a
un
te
quiero.
Who
fell
in
love
with
you
and
still
loves
you.
Quiero
abrazarte
pero
no
puedo,
I
want
to
hold
you
but
I
can't,
Quiero
quererte
pero
no
debo,
I
want
to
love
you
but
I
shouldn't,
Quiero
ahogar
mi
lamento
I
want
to
drown
my
sorrow
Y
mi
sufrimiento.
And
my
suffering.
Y
tus
recuerdos
se
apoderan
de
mis
noches,
And
your
memories
take
over
my
nights,
Y
mis
sueños
cuando
apareces
tu,
And
my
dreams
when
you
appear,
Diciéndome
te
quiero,
Telling
me
you
love
me,
Si
no
te
tengo
porque
no
puedo.
When
you
don't
have
me,
why
can't
I?
Y
aunque
tú
no
entiende
este
amor
tan
loco,
And
although
you
don't
understand
this
crazy
love,
Hay
déjame
quererte
y
a
pesar
de
todo.
Let
me
love
you,
and
in
spite
of
everything.
Yaunque
tú
no
entiendas
y
este
amor
tan
loco,
And
although
you
don't
understand
and
this
love
so
crazy,
Déjame
quererte
hay
a
pesar
de
todo.
Let
me
love
you,
even
in
spite
of
everything.
Y
he
decidido
de
dejar,
And
I've
decided
to
let
go,
De
estar
pensando
en
tu
de
calle,
To
stop
thinking
about
you,
my
love,
Hay
porque
temo
k
nuestra
historia,
Because
I'm
afraid
that
our
story,
Que
muy
pronto
se
acabe.
Will
come
to
an
end
very
soon.
Imposible
me
parece
de
creer,
Impossible
it
seems
for
me
to
believe,
Que
me
enamore
de
ti
cuando
solo
te
vi
una
vez,
That
I
fell
in
love
with
you
when
I
only
saw
you
once,
Y
ahora
te
recuerdo
y
te
recordare,
And
now
I
remember
you
and
I
will
remember
you,
Como
aquel
bello
gitano
que
me
hizo
enloquecer.
As
that
handsome
gypsy
who
drove
me
crazy.
Imposible
me
parece
de
creer,
Impossible
it
seems
for
me
to
believe,
Que
me
enamore
de
ti
cuando
solo
te
vi
una
vez,
That
I
fell
in
love
with
you
when
I
only
saw
you
once,
Y
ahora
te
recuerdo
y
te
recordare,
And
now
I
remember
you
and
I
will
remember
you,
Como
aquel
bello
gitano
que
me
hizo
enloquecer.
As
that
handsome
gypsy
who
drove
me
crazy.
Las
cosas
vuelven
a
su
sitio,
Things
are
back
to
their
place,
Pero
las
nuestras
no
vuelven,
But
ours
are
not
back,
Con
lo
bonitas
que
han
sido.
With
how
beautiful
they
have
been.
Veo
amanecer
de
nuevo
en
mi
cama
sin
ti,
I
see
the
dawn
again
in
my
bed
without
you,
Porque
por
las
noches
me
desvelo.
Because
at
night
I
lie
awake.
Porque
veo
que
sigo
siendo
esa
infeliz
Because
I
see
that
I'm
still
that
unhappy
girl
Que
se
enamoro
de
ti
y
a
un
te
quiero.
Who
fell
in
love
with
you
and
still
loves
you.
Veo
amanecer
de
nuevo
en
mi
cama
sin
ti,
I
see
the
dawn
again
in
my
bed
without
you,
Porque
por
las
noches
me
desvelo.
Because
at
night
I
lie
awake.
Porque
veo
que
sigo
siendo
esa
infeliz
Because
I
see
that
I'm
still
that
unhappy
girl
Que
se
enamoro
de
ti
y
a
un
te
quiero.
Who
fell
in
love
with
you
and
still
loves
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Serrano Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.