Lya - Ven Aqui - перевод текста песни на немецкий

Ven Aqui - Lyaперевод на немецкий




Ven Aqui
Komm her
Ven aquí, te quiero decir
Komm her, ich möchte dir sagen,
Un susurro quizá que no quiera escuchar
vielleicht ein Flüstern, das du nicht hören willst.
No sabré qué decir ni sabré qué contarte a ti
Ich weiß nicht, was ich sagen, noch was ich dir erzählen soll.
a ti, solamente a ti
Ja, dir, nur dir
Te diría, mi vida, que no aguanto más
würde ich sagen, mein Leben, dass ich es nicht mehr ertrage.
Que mañana ya es tarde y no puedo esperarte así
Dass morgen schon zu spät ist und ich so nicht auf dich warten kann.
Y así, así no puedo más
Und so, so kann ich nicht mehr
Y así no vivir
und so kann ich nicht leben
Y no me iré sin ti
und ich werde nicht ohne dich gehen.
Me subes al cielo y me bajas de nuevo
Du hebst mich in den Himmel und lässt mich wieder fallen.
Incapaz yo me veo de poner solo un dedo
Ich sehe mich unfähig, auch nur einen Finger
En tu piel que me quema
auf deine Haut zu legen, die mich verbrennt.
Tu piel que me quema
Deine Haut, die mich verbrennt.
Me subes al cielo y me bajas de nuevo
Du hebst mich in den Himmel und lässt mich wieder fallen.
Incapaz yo me veo de poner solo un dedo
Ich sehe mich unfähig, auch nur einen Finger
En tu piel que me quema
auf deine Haut zu legen, die mich verbrennt.
Tu piel que me quema
Deine Haut, die mich verbrennt.
Niño, a ti te vengo a decir
Junge, dir will ich sagen,
Que mañana quizá yo te vaya a buscar
dass ich dich morgen vielleicht suchen werde.
Y no sabré qué decir ni sabré qué contarte a ti
Und ich werde nicht wissen, was ich sagen, noch was ich dir erzählen soll.
Sí, a ti, solamente a ti
Ja, dir, nur dir
Te diría, mi vida, que no aguanto más
würde ich sagen, mein Leben, dass ich es nicht mehr ertrage.
Que mañana ya es tarde y no puedo esperarte así
Dass morgen schon zu spät ist und ich so nicht auf dich warten kann.
Y así, así no puedo más
Und so, so kann ich nicht mehr
Y así no vivir
und so kann ich nicht leben
Y no me iré sin ti
und ich werde nicht ohne dich gehen.
Me subes al cielo y me bajas de nuevo
Du hebst mich in den Himmel und lässt mich wieder fallen.
Incapaz yo me veo de poner solo un dedo
Ich sehe mich unfähig, auch nur einen Finger
En tu piel que me quema
auf deine Haut zu legen, die mich verbrennt.
Tu piel que me quema
Deine Haut, die mich verbrennt.
Me subes al cielo y me bajas de nuevo
Du hebst mich in den Himmel und lässt mich wieder fallen.
Incapaz yo me veo de poner solo un dedo
Ich sehe mich unfähig, auch nur einen Finger
En tu piel que me quema
auf deine Haut zu legen, die mich verbrennt.
Tu piel que me quema
Deine Haut, die mich verbrennt.
Me subes al cielo y me bajas de nuevo
Du hebst mich in den Himmel und lässt mich wieder fallen.
Incapaz yo me veo de poner solo un dedo
Ich sehe mich unfähig, auch nur einen Finger
En tu piel que me quema
auf deine Haut zu legen, die mich verbrennt.
Tu piel que me quema
Deine Haut, die mich verbrennt.
Me subes al cielo y me bajas de nuevo
Du hebst mich in den Himmel und lässt mich wieder fallen.
Incapaz yo me veo de poner solo un dedo
Ich sehe mich unfähig, auch nur einen Finger
En tu piel que me quema
auf deine Haut zu legen, die mich verbrennt.
Tu piel que me quema
Deine Haut, die mich verbrennt.





Авторы: Juan Antonio Reyes Jimenez, Manuel Gutierrez Guerrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.