Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven
aquí,
te
quiero
decir
Komm
her,
ich
möchte
dir
sagen,
Un
susurro
quizá
que
no
quiera
escuchar
vielleicht
ein
Flüstern,
das
du
nicht
hören
willst.
No
sabré
qué
decir
ni
sabré
qué
contarte
a
ti
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen,
noch
was
ich
dir
erzählen
soll.
Sí
a
ti,
solamente
a
ti
Ja,
dir,
nur
dir
Te
diría,
mi
vida,
que
no
aguanto
más
würde
ich
sagen,
mein
Leben,
dass
ich
es
nicht
mehr
ertrage.
Que
mañana
ya
es
tarde
y
no
puedo
esperarte
así
Dass
morgen
schon
zu
spät
ist
und
ich
so
nicht
auf
dich
warten
kann.
Y
así,
así
no
puedo
más
Und
so,
so
kann
ich
nicht
mehr
Y
así
no
sé
vivir
und
so
kann
ich
nicht
leben
Y
no
me
iré
sin
ti
und
ich
werde
nicht
ohne
dich
gehen.
Me
subes
al
cielo
y
me
bajas
de
nuevo
Du
hebst
mich
in
den
Himmel
und
lässt
mich
wieder
fallen.
Incapaz
yo
me
veo
de
poner
solo
un
dedo
Ich
sehe
mich
unfähig,
auch
nur
einen
Finger
En
tu
piel
que
me
quema
auf
deine
Haut
zu
legen,
die
mich
verbrennt.
Tu
piel
que
me
quema
Deine
Haut,
die
mich
verbrennt.
Me
subes
al
cielo
y
me
bajas
de
nuevo
Du
hebst
mich
in
den
Himmel
und
lässt
mich
wieder
fallen.
Incapaz
yo
me
veo
de
poner
solo
un
dedo
Ich
sehe
mich
unfähig,
auch
nur
einen
Finger
En
tu
piel
que
me
quema
auf
deine
Haut
zu
legen,
die
mich
verbrennt.
Tu
piel
que
me
quema
Deine
Haut,
die
mich
verbrennt.
Niño,
a
ti
te
vengo
a
decir
Junge,
dir
will
ich
sagen,
Que
mañana
quizá
yo
te
vaya
a
buscar
dass
ich
dich
morgen
vielleicht
suchen
werde.
Y
no
sabré
qué
decir
ni
sabré
qué
contarte
a
ti
Und
ich
werde
nicht
wissen,
was
ich
sagen,
noch
was
ich
dir
erzählen
soll.
Sí,
a
ti,
solamente
a
ti
Ja,
dir,
nur
dir
Te
diría,
mi
vida,
que
no
aguanto
más
würde
ich
sagen,
mein
Leben,
dass
ich
es
nicht
mehr
ertrage.
Que
mañana
ya
es
tarde
y
no
puedo
esperarte
así
Dass
morgen
schon
zu
spät
ist
und
ich
so
nicht
auf
dich
warten
kann.
Y
así,
así
no
puedo
más
Und
so,
so
kann
ich
nicht
mehr
Y
así
no
sé
vivir
und
so
kann
ich
nicht
leben
Y
no
me
iré
sin
ti
und
ich
werde
nicht
ohne
dich
gehen.
Me
subes
al
cielo
y
me
bajas
de
nuevo
Du
hebst
mich
in
den
Himmel
und
lässt
mich
wieder
fallen.
Incapaz
yo
me
veo
de
poner
solo
un
dedo
Ich
sehe
mich
unfähig,
auch
nur
einen
Finger
En
tu
piel
que
me
quema
auf
deine
Haut
zu
legen,
die
mich
verbrennt.
Tu
piel
que
me
quema
Deine
Haut,
die
mich
verbrennt.
Me
subes
al
cielo
y
me
bajas
de
nuevo
Du
hebst
mich
in
den
Himmel
und
lässt
mich
wieder
fallen.
Incapaz
yo
me
veo
de
poner
solo
un
dedo
Ich
sehe
mich
unfähig,
auch
nur
einen
Finger
En
tu
piel
que
me
quema
auf
deine
Haut
zu
legen,
die
mich
verbrennt.
Tu
piel
que
me
quema
Deine
Haut,
die
mich
verbrennt.
Me
subes
al
cielo
y
me
bajas
de
nuevo
Du
hebst
mich
in
den
Himmel
und
lässt
mich
wieder
fallen.
Incapaz
yo
me
veo
de
poner
solo
un
dedo
Ich
sehe
mich
unfähig,
auch
nur
einen
Finger
En
tu
piel
que
me
quema
auf
deine
Haut
zu
legen,
die
mich
verbrennt.
Tu
piel
que
me
quema
Deine
Haut,
die
mich
verbrennt.
Me
subes
al
cielo
y
me
bajas
de
nuevo
Du
hebst
mich
in
den
Himmel
und
lässt
mich
wieder
fallen.
Incapaz
yo
me
veo
de
poner
solo
un
dedo
Ich
sehe
mich
unfähig,
auch
nur
einen
Finger
En
tu
piel
que
me
quema
auf
deine
Haut
zu
legen,
die
mich
verbrennt.
Tu
piel
que
me
quema
Deine
Haut,
die
mich
verbrennt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Antonio Reyes Jimenez, Manuel Gutierrez Guerrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.