Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Fue Verdad
It Was Never True
Astro
The
Producer
Astro
The
Producer
Que
yo
recuerdo
no
me
dijo
na′
As
far
as
I
remember,
you
didn't
tell
me
anything,
Pudiendo
hacerlo
interesante
You
could
have
made
it
interesting,
Pichando
la
baby
no
quiso
na'
When
I
was
hitting
on
you,
you
didn't
want
any
of
it,
Después
que
yo
la
puse
pa′lante
After
I
got
you
going,
Nunca
fue
verdad
dad
It
was
never
true,
baby,
Tanto
que
habla
y
no
se
atrevió,
no...
You
talk
so
much,
but
you
didn't
dare,
no...
Se
lo
iba
a
poner
y
se
quitó,
no
I
was
going
to
put
it
in
and
you
took
it
out,
no,
...
Excusa
era
dice
que
dolió
...
Your
excuse
was
that
it
hurt,
Pues
pa'
que
frontio
Why
did
you
even
bother?
Nunca
fue
verdad
dad
It
was
never
true,
baby,
Tanto
que
habla
y
no
se
atrevió,
no...
You
talk
so
much,
but
you
didn't
dare,
no...
Se
lo
iba
a
poner
y
se
quitó,
no
I
was
going
to
put
it
in
and
you
took
it
out,
no,
...
Excusa
era
dice
que
dolió
...
Your
excuse
was
that
it
hurt,
Pues
pa'
que
frontio
(Bebecita)
Why
did
you
even
bother?
(Baby
girl)
Me
dijo
que
le
cayera
You
told
me
to
come
over,
Que
estaba
ready
pa′
lo
que
viniera
That
you
were
ready
for
whatever
came
our
way,
Si
solo
supiera
que
traje
más
condones
que
la
caja
de
Naviera
If
you
only
knew
that
I
brought
more
condoms
than
a
box
of
shipping
supplies,
Que
me
mintiera
That
you
would
lie
to
me,
No
pense
que
me
mintiera
I
didn't
think
you
would
lie
to
me,
Llega
lo
que
quiera
si
cuando
lo
You'll
get
anything
you
want
when
you
ask,
Puse
a
gritos
se
escuchaba
hasta
afuera
Beba
yo
no
quiero
excuse
I
screamed
so
loud
that
everyone
outside
could
hear,
Baby,
I
don't
want
any
excuses,
Tú
eres
loca
con
mi
juice
You're
crazy
about
my
juice,
El
beetle
de
Beetlejuice
The
beetle
from
Beetlejuice,
El
que
vino
dañao′
con
botón
de
defuse
The
one
that
was
damaged
with
a
defuse
button,
Beba
no
quiero
riversa
Babe,
I
don't
want
any
reverse,
Vine
con
mente
perversa
I
came
with
a
perverse
mind,
No
quiero
que
digas
que
si
pa'
que
cuando
lo
ponga
te
te
te
me
tuerza
I
don't
want
you
to
say
yes
just
so
that
when
I
put
it
in,
you
start
to
get
all
twisted
up,
Y
no
me
llames
más
And
don't
call
me
anymore,
Ya
más
perdiste
la
oportunidad
dad
dad
Esa
era
la
posibilidad
You've
already
lost
your
chance,
baby,
baby
That
was
your
moment,
Pero
a
ti
no
te
importo
But
you
didn't
care
about
me,
Pero
ese
bobo
te
importo
But
that
chump
cared
about
you,
Frontiaste
y
te
quise
hacer
más
You
put
on
a
front
and
I
wanted
to
show
you
more,
Ya
más
perdiste
la
oportunidad
dad
dad
Esa
era
la
posibilidad
You've
already
lost
your
chance,
baby,
baby
That
was
your
moment,
Pero
a
ti
no
te
importo
But
you
didn't
care
about
me,
Pero
ese
bobo
te
importo
But
that
chump
cared
about
you,
Frontiaste
y
te
quise
hacer
más
You
put
on
a
front
and
I
wanted
to
show
you
more,
Nunca
fue
verdad
dad
It
was
never
true,
baby,
Tanto
que
habla
y
no
se
atrevió,
no...
You
talk
so
much,
but
you
didn't
dare,
no...
Se
lo
iba
a
poner
y
se
quitó,
no...
I
was
going
to
put
it
in
and
you
took
it
out,
no...
Excusa
era
dice
que
dolió
Your
excuse
was
that
it
hurt,
Pues
pa′
que
frontio
(Shit...)
Why
did
you
even
bother?
(Shit...)
Nada
de
eso
fue
true
None
of
that
was
true.
Como
en
RD
da
melu
Like
in
the
Dominican
Republic,
you're
making
up
stories,
Después
que
me
puse
After
I
put
on,
Los
boxer
que
tanto
te
gustan
con
The
boxer
briefs
that
you
like
so
much
with
El
logo
blue
Baby
tengo
una
inquietud
The
blue
logo,
Baby,
I
have
a
question,
Y
no
envíes
solicitud
And
don't
send
me
a
friend
request,
Es
que
yo
solo
sé
que
tu
Invitaste
It's
just
that
all
I
know
is
that
you
invited
me
over,
Pa'
saber
sobre
mi
longitud
So
that
you
could
find
out
about
my
length,
Si
todo
dolor
da
placer
If
all
pain
gives
pleasure,
Todo
placer
da
dolor
All
pleasure
gives
pain,
Se
moja
en
el
sudor
Getting
wet
in
the
sweat,
Lo
que
pasa
es
que
no
sabe
qué
hacer
The
thing
is,
you
don't
know
what
to
do,
Lo
brilla
sin
Armor
It
shines
without
Armor,
All
Yo
la
quiero
complacer
All
I
want
to
do
is
please
you,
Pero
donde
quiera
que
la
toco
dice
que
no
But
everywhere
I
touch
you,
you
say
no,
Lo
vuelva
hacer
I'll
do
it
again,
Nunca
fue
verdad
dad
It
was
never
true,
baby,
Tanto
que
habla
y
no
se
atrevió,
no...
You
talk
so
much,
but
you
didn't
dare,
no...
Se
lo
iba
a
poner
y
se
quitó,
no
I
was
going
to
put
it
in
and
you
took
it
out,
no,
...
Excusa
era
dice
que
dolió
Pues
pa′
que
frontio
...
Your
excuse
was
that
it
hurt,
Why
did
you
even
bother?
Nunca
fue
verdad
dad
It
was
never
true,
baby,
Tanto
que
habla
y
no
se
atrevió,
no...
You
talk
so
much,
but
you
didn't
dare,
no...
Se
lo
iba
a
poner
y
se
quitó,
no
I
was
going
to
put
it
in
and
you
took
it
out,
no,
...
Excusa
era
dice
que
dolió
Pues
pa'
que
frontio
(Shit...)
...
Your
excuse
was
that
it
hurt,
Why
did
you
even
bother?
(Shit...)
A
mí
no
me
vengas
con
esas
excusas
Don't
come
to
me
with
those
excuses,
Ya
sabemos
lo
tuyo
We
already
know
your
game,
Letter
Brothers
Corp
Letter
Brothers
Corp
La
corporación
The
corporation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lyan, Hebreo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.