Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Extraño
Ich vermisse dich
No
tenerte
e'
extraño
Dich
nicht
zu
haben
ist
seltsam
Por
nadie
guardo
sentimiento'
pero
ese
cuerpito
lo
extraño
Ich
hege
für
niemanden
Gefühle,
aber
diesen
kleinen
Körper
vermisse
ich
Dije
que
sí
pero
nunca
borré
tu'
video'
en
el
baño
Ich
sagte
ja,
aber
ich
habe
deine
Videos
im
Badezimmer
nie
gelöscht
Todavía
me
hago
daño
Ich
tue
mir
immer
noch
weh
Esperando
a
que
llame'
pa'
echar
un
bellaqueo
como
aquello'
de
cuarto
año
Ich
warte
darauf,
dass
du
anrufst,
um
es
so
zu
treiben,
wie
damals
in
der
vierten
Klasse
No
tenerte
e'
extraño
Dich
nicht
zu
haben
ist
seltsam
Por
nadie
guardo
sentimiento'
pero
ese
cuerpito
lo
extraño
Ich
hege
für
niemanden
Gefühle,
aber
diesen
kleinen
Körper
vermisse
ich
Dije
que
sí
pero
nunca
borré
tu'
video'
en
el
baño
Ich
sagte
ja,
aber
ich
habe
deine
Videos
im
Badezimmer
nie
gelöscht
Todavía
me
hago
daño
Ich
tue
mir
immer
noch
weh
Esperando
a
que
llame'
pa'
echar
un
bellaqueo
como
aquello'
de
cuarto
año
Ich
warte
darauf,
dass
du
anrufst,
um
es
so
zu
treiben,
wie
damals
in
der
vierten
Klasse
Antes
estábamo'
a
suiche
Früher
waren
wir
voll
dabei
En
la
escuela
le
dábamo'
hasta
debajo
'e
lo'
blitcher
In
der
Schule
haben
wir
es
sogar
unter
den
'Blitcher'
getrieben
Los
Sam
Sam
con
lo'
Ferrero,
bien
cliché
Die
Sam
Sam
mit
den
Ferrero,
sehr
klischeehaft
Y
te
las
bateaba
cuando
te
ponía'
pícher
Und
ich
habe
dich
abgewehrt,
wenn
du
dich
als
'Pitcher'
aufgespielt
hast
Y
ahora
niega'
el
maltrato
Und
jetzt
leugnest
du
die
Misshandlung
Y
los
bellaqueo'
por
webcam
en
la
laptop
Und
das
Rummachen
per
Webcam
am
Laptop
De
toa'
tu'
fantasía',
beibi,
tengo
el
contacto
Von
all
deinen
Fantasien,
Baby,
habe
ich
den
Kontakt
Y
de
tu'
pose'
en
los
retrato
Und
von
deinen
Posen
auf
den
Fotos
Te
quiero
comer,
y
no
te
deja'
ver
(Ver)
Ich
will
dich
vernaschen,
und
du
lässt
dich
nicht
sehen
(Sehen)
Me
hacen
falta
tu'
labio'
corriendo
en
mi
piel
(piel),
ah-ah
Mir
fehlen
deine
Lippen,
die
über
meine
Haut
laufen
(Haut),
ah-ah
Y
tu
olor
a
Chanel,
ah-ah
Und
dein
Duft
nach
Chanel,
ah-ah
Yo
te
quiero
pa'
ayer
Ich
will
dich
schon
seit
gestern
No
tenerte
e'
extraño
Dich
nicht
zu
haben
ist
seltsam
Por
nadie
guardo
sentimiento'
pero
ese
cuerpito
lo
extraño
Ich
hege
für
niemanden
Gefühle,
aber
diesen
kleinen
Körper
vermisse
ich
Dije
que
sí
pero
nunca
borré
tu'
video'
en
el
baño
Ich
sagte
ja,
aber
ich
habe
deine
Videos
im
Badezimmer
nie
gelöscht
Todavía
me
hago
daño
Ich
tue
mir
immer
noch
weh
Esperando
a
que
llame'
pa'
echar
un
bellaqueo
como
aquello'
de
cuarto
año
Ich
warte
darauf,
dass
du
anrufst,
um
es
so
zu
treiben,
wie
damals
in
der
vierten
Klasse
Dime
si
olvidaste
nuestro
primer
beso
y
lo'
polvo'
en
la
troca
Sag
mir,
ob
du
unseren
ersten
Kuss
und
das
Rummachen
im
Truck
vergessen
hast
El
amor
y
el
sexo
colmaron
la
copa
Liebe
und
Sex
haben
den
Becher
gefüllt
De
tanto
pensarte,
mi
mente
'tá
rota
(rota)
Weil
ich
so
viel
an
dich
denke,
ist
mein
Kopf
kaputt
(kaputt)
E'
difícil
reemplazarte
Es
ist
schwer,
dich
zu
ersetzen
Nadie
como
yo
va
a
amarte
Niemand
wird
dich
so
lieben
wie
ich
No
quiero
superarte
Ich
will
nicht
über
dich
hinwegkommen
Beibi,
e'
que
tú
ere'
aparte
Baby,
du
bist
etwas
Besonderes
No
tenerte
e'
extraño
Dich
nicht
zu
haben
ist
seltsam
Por
nadie
guardo
sentimiento'
pero
ese
cuerpito
lo
extraño
Ich
hege
für
niemanden
Gefühle,
aber
diesen
kleinen
Körper
vermisse
ich
Dije
que
sí
pero
nunca
borré
tu'
video'
en
el
baño
Ich
sagte
ja,
aber
ich
habe
deine
Videos
im
Badezimmer
nie
gelöscht
Todavía
me
hago
daño
Ich
tue
mir
immer
noch
weh
Esperando
a
que
llame'
pa'
echar
un
bellaqueo
como
aquello'
de
cuarto
año
Ich
warte
darauf,
dass
du
anrufst,
um
es
so
zu
treiben,
wie
damals
in
der
vierten
Klasse
Yeh-yeh-yeh-yeh
Yeh-yeh-yeh-yeh
Lyanno,
mami
Lyanno,
Mami
Mamacita,
¿qué
fue?
Mamacita,
was
ist
los?
El
Cambio,
eh,
jajaja
El
Cambio,
eh,
jajaja
Mami,
por
má'
que
trate'
de
olvidarme
yo
sé
que
no
va'
a
poder,
dirty
Mami,
so
sehr
du
auch
versuchst,
mich
zu
vergessen,
ich
weiß,
dass
du
es
nicht
schaffen
wirst,
dirty
Súbelo
NEO,
yeh
Súbelo
NEO,
yeh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgardo Rafael Cuevas, Jose Carlos Cruz, Freddy Montalvo Alicea, Hector Caleb Lopez, Andres Jese Gavillan, Jean Philippe Lasalle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.