Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
ere'
ese
mal
necesario
Du
bist
das
notwendige
Übel,
Del
que
necesito
a
diario
Das
ich
täglich
brauche,
Te
separas
de
lo
ordinario
Du
hebst
dich
vom
Gewöhnlichen
ab,
Y
esta
espera
desespera,
baby
Und
dieses
Warten
macht
mich
verrückt,
Baby.
Son
tus
ojo'
y
tus
labio
Es
sind
deine
Augen
und
deine
Lippen
Y
ese
olorcito
extraordinario
Und
dieser
außergewöhnliche
Duft,
Que
me
matan
flow
mercenario
Die
mich
umbringen,
wie
ein
Söldner.
¿Que
tú
esperas?
Worauf
wartest
du?
Pégate
a
mí,
baby
Komm
näher
zu
mir,
Baby.
Traje
de
la
que
te
hace
volar,
baby
girl,
vámono'
en
un
viaje
Ich
habe
das
Zeug,
das
dich
fliegen
lässt,
Baby
Girl,
lass
uns
auf
eine
Reise
gehen.
No
ha
empeza'o
y
no
quiero
que
acabe
Es
hat
noch
nicht
angefangen
und
ich
will
nicht,
dass
es
endet.
Dame
lo
que
tú
quieras
de
ti
Gib
mir,
was
immer
du
willst
von
dir,
Sabes
que
estoy
pa
ti,
mi
amor
Du
weißt,
ich
bin
für
dich
da,
meine
Liebe.
No
sé
tiene
que
decir
too
much
Man
muss
nicht
zu
viel
sagen.
Vámono'
y
déjame
sentir
Lass
uns
gehen
und
lass
mich
fühlen,
Lo
que
nadie
ha
sentido
Was
noch
niemand
gefühlt
hat.
Solo
tienes
que
pedírmelo
(Oh-oh-oh,
ay)
Du
musst
mich
nur
darum
bitten
(Oh-oh-oh,
ay).
Tú
me
tienes
viajando,
volando
bien
high
(Volando
bien
high)
Du
lässt
mich
reisen,
fliegen,
ganz
hoch
(ganz
hoch
fliegen).
Muchas
ya
yo
había
visto
y
como
tú
no
hay
Ich
habe
schon
viele
gesehen,
aber
keine
ist
wie
du.
Mami,
te
quiero
tonight
Mami,
ich
will
dich
heute
Nacht.
Diablos,
qué
linda
te
hizo
tu
mai
(Oh)
Verdammt,
wie
schön
hat
dich
deine
Mama
gemacht
(Oh).
Baby,
ese
booty
se
ve
oversized
(Yeah)
Baby,
dieser
Hintern
sieht
oversized
aus
(Yeah).
Contigo
me
voy
a
fuego
rulay
Mit
dir
gehe
ich
in
Flammen
auf,
rulay.
Tú
te
merece'
un
millón
de
like
Du
verdienst
eine
Million
Likes.
Y
yo
te
doy
lo
que
tú
quiera',
ma,
cuando
tú
quiera
Und
ich
gebe
dir,
was
du
willst,
Ma,
wann
immer
du
willst.
En
mi
lista
te
pongo
primera
In
meiner
Liste
stehst
du
an
erster
Stelle.
Y
como
tú
no
hay
otra
igual
Und
wie
dich
gibt
es
keine
andere.
Flow
RD,
tú
ere'
el
final
Flow
RD,
du
bist
das
Finale.
Traje
de
la
que
te
hace
volar,
baby
girl,
vámono'
en
un
viaje
Ich
habe
das
Zeug,
das
dich
fliegen
lässt,
Baby
Girl,
lass
uns
auf
eine
Reise
gehen.
No
ha
empeza'o
y
no
quiero
que
acabe
Es
hat
noch
nicht
angefangen
und
ich
will
nicht,
dass
es
endet.
Dame
lo
que
tú
quieras
de
ti
Gib
mir,
was
immer
du
willst
von
dir,
Sabes
que
estoy
pa
ti,
mi
amor
Du
weißt,
ich
bin
für
dich
da,
meine
Liebe.
No
sé
tiene
que
decir
too
much
Man
muss
nicht
zu
viel
sagen.
Vámono'
y
déjame
sentir
Lass
uns
gehen
und
lass
mich
fühlen,
Lo
que
nadie
ha
sentido
Was
noch
niemand
gefühlt
hat.
Solo
tienes
que
pedírmelo
(Oh-oh-oh,
ay)
Du
musst
mich
nur
darum
bitten
(Oh-oh-oh,
ay).
Tú
me
tienes
viajando,
volando
bien
high
(Volando
bien
high)
Du
lässt
mich
reisen,
fliegen,
ganz
hoch
(ganz
hoch
fliegen).
Muchas
ya
yo
había
visto
y
como
tú
no
hay
Ich
habe
schon
viele
gesehen,
aber
keine
ist
wie
du.
Y
tú
me
calientes
como
el
sol
en
Dubái
(Uh-uh-uh-uh-uh)
Und
du
machst
mich
heiß,
wie
die
Sonne
in
Dubai
(Uh-uh-uh-uh-uh).
No
se
acaban
las
ganas
de
ti,
mamacita,
dame
un
try
Die
Lust
auf
dich
vergeht
nicht,
Mamacita,
gib
mir
eine
Chance.
Dame
lo
(Lo)
que
tú
quieras
de
ti
(Ah-ah)
Gib
mir
(Lo),
was
immer
du
willst
von
dir
(Ah-ah).
Sabes
que
estoy
pa
ti,
mi
amor
Du
weißt,
ich
bin
für
dich
da,
meine
Liebe.
No
sé
tiene
que
decir
too
much
Man
muss
nicht
zu
viel
sagen.
Vámono'
y
déjame
sentir
(Déjame
sentir)
Lass
uns
gehen
und
lass
mich
fühlen
(Lass
mich
fühlen).
Lo
que
nadie
ha
sentido
(Uh-uh)
Was
noch
niemand
gefühlt
hat
(Uh-uh).
Solo
tienes
que
pedírmelo
(Oh-oh-oh,
ay)
Du
musst
mich
nur
darum
bitten
(Oh-oh-oh,
ay).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgardo Rafael Cuevas, Jose Carlos Cruz, Freddy Montalvo Alicea, Andres Jese Gavillan, Jean Philippe Lasalle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.