Lycinaïs Jean - Aimer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lycinaïs Jean - Aimer




Aimer
Любить
J'ai tellement souhaité trouver quelqu'un de bien comme toi
Я так хотела найти кого-то хорошего, как ты,
J'ai tant désiré que ce soit évident comme ça
Я так хотела, чтобы это было так очевидно,
Au point de renoncer à ces critères qui parfois
Что была готова отказаться от этих критериев, которые порой
Influençaient mes choix de m'éloignaient de mon idéal
Влияли на мой выбор, отдаляли меня от моего идеала.
Toi baby
Ты, малыш.
J'suis si différente de toi
Я так отличаюсь от тебя,
Si admirative de c'que tu me transmets
Так восхищаюсь тем, что ты мне даешь.
Si ce n'est de toi je n'manque de rien crois-moi
Если бы не ты, мне бы ничего не было нужно, поверь,
Car tu me complètes je vis et je ne me prends plus la tête
Потому что ты дополняешь меня, я живу и больше не парюсь.
J'avais déjà cru être aimée
Мне уже казалось, что меня любят,
J'ai même aimé sans aimer
Я даже любила, не любя.
Puis je l'ai été sans pouvoir, sans savoir l'apprécier
А потом меня полюбили, а я не могла, не умела этого ценить.
J'avais déjà cru être aimée
Мне уже казалось, что меня любят,
J'ai même aimé sans aimer
Я даже любила, не любя.
Puis je l'ai été sans pouvoir, sans savoir l'apprécier
А потом меня полюбили, а я не могла, не умела этого ценить.
Je respire je te respire et tu m'inspires dans la vie de tous les jours baby
Я дышу, я дышу тобой, ты меня вдохновляешь в повседневной жизни, малыш.
Je te sens je te ressens je nous défends ils ne sèmeront pas le doute baby
Я чувствую тебя, я ощущаю тебя, я защищаю нас, они не смогут посеять сомнения, малыш.
J'suis tombée love, et je pense que ça se voit dans mon regard
Я влюбилась, и думаю, это видно по моим глазам,
Dans mon attitude à ton égard
По моему отношению к тебе.
Ne nous égarons pas
Давай не будем сбиваться с пути,
Tu as mis la barre haute je prends un nouveau départ
Ты поднял планку, я начинаю все с чистого листа.
Ça promet d'être une belle histoire
Обещает быть красивая история.
Allez viens on s'en va on part
Пойдем, уйдем отсюда, уйдем.
(J'avais déjà cru) être aimée
(Мне уже казалось), что меня любят,
J'ai même aimé sans aimer
Я даже любила, не любя.
Puis je l'ai été sans pouvoir, sans savoir l'apprécier
А потом меня полюбили, а я не могла, не умела этого ценить.
J'avais déjà cru être aimée
Мне уже казалось, что меня любят,
J'ai même aimé sans aimer
Я даже любила, не любя.
Puis je l'ai été sans pouvoir, sans savoir l'apprécier
А потом меня полюбили, а я не могла, не умела этого ценить.
Mais aujourd'hui (aujourd'hui)
Но сегодня (сегодня)
Après maintes escales j'ai enfin atterri au paradis (paradis)
После множества остановок я наконец-то приземлилась в раю раю).
Il faut dire que l'on n'a rien sans rien alors pour le pire
Надо сказать, что ничего не дается просто так, поэтому и в горе,
Comme le meilleur
И в радости
Restons unis soyons vainqueurs
Останемся вместе, будем победителями.
(J'avais déjà cru) être aimée
(Мне уже казалось), что меня любят,
(J'ai même aimé) sans aimer
даже любила), не любя.
(Puis je l'ai été) sans pouvoir, sans savoir l'apprécier
потом меня полюбили), а я не могла, не умела этого ценить.
(J'avais déjà cru) être aimée
(Мне уже казалось), что меня любят,
(J'ai même aimé) sans aimer
даже любила), не любя.
(Puis je l'ai été) sans pouvoir, sans savoir l'apprécier
потом меня полюбили), а я не могла, не умела этого ценить.
(J'avais déjà cru) être aimée
(Мне уже казалось), что меня любят,
(J'ai même aimé) sans aimer
даже любила), не любя.
(Puis je l'ai été) sans pouvoir, sans savoir l'apprécier
потом меня полюбили), а я не могла, не умела этого ценить.
(J'avais déjà cru) être aimée
(Мне уже казалось), что меня любят,
(J'ai même aimé) sans aimer
даже любила), не любя.
(Puis je l'ai été) sans pouvoir, sans savoir l'apprécier.
потом меня полюбили), а я не могла, не умела этого ценить.





Авторы: Gerard Presgurvic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.