Текст и перевод песни Lycinaïs Jean - Aimer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
tellement
souhaité
trouver
quelqu'un
de
bien
comme
toi
Я
так
хотела
найти
кого-то
хорошего,
как
ты,
J'ai
tant
désiré
que
ce
soit
évident
comme
ça
Я
так
хотела,
чтобы
это
было
так
очевидно,
Au
point
de
renoncer
à
ces
critères
qui
parfois
Что
была
готова
отказаться
от
этих
критериев,
которые
порой
Influençaient
mes
choix
de
m'éloignaient
de
mon
idéal
Влияли
на
мой
выбор,
отдаляли
меня
от
моего
идеала.
J'suis
si
différente
de
toi
Я
так
отличаюсь
от
тебя,
Si
admirative
de
c'que
tu
me
transmets
là
Так
восхищаюсь
тем,
что
ты
мне
даешь.
Si
ce
n'est
de
toi
je
n'manque
de
rien
crois-moi
Если
бы
не
ты,
мне
бы
ничего
не
было
нужно,
поверь,
Car
tu
me
complètes
je
vis
et
je
ne
me
prends
plus
la
tête
Потому
что
ты
дополняешь
меня,
я
живу
и
больше
не
парюсь.
J'avais
déjà
cru
être
aimée
Мне
уже
казалось,
что
меня
любят,
J'ai
même
aimé
sans
aimer
Я
даже
любила,
не
любя.
Puis
je
l'ai
été
sans
pouvoir,
sans
savoir
l'apprécier
А
потом
меня
полюбили,
а
я
не
могла,
не
умела
этого
ценить.
J'avais
déjà
cru
être
aimée
Мне
уже
казалось,
что
меня
любят,
J'ai
même
aimé
sans
aimer
Я
даже
любила,
не
любя.
Puis
je
l'ai
été
sans
pouvoir,
sans
savoir
l'apprécier
А
потом
меня
полюбили,
а
я
не
могла,
не
умела
этого
ценить.
Je
respire
je
te
respire
et
tu
m'inspires
dans
la
vie
de
tous
les
jours
baby
Я
дышу,
я
дышу
тобой,
ты
меня
вдохновляешь
в
повседневной
жизни,
малыш.
Je
te
sens
je
te
ressens
je
nous
défends
ils
ne
sèmeront
pas
le
doute
baby
Я
чувствую
тебя,
я
ощущаю
тебя,
я
защищаю
нас,
они
не
смогут
посеять
сомнения,
малыш.
J'suis
tombée
love,
et
je
pense
que
ça
se
voit
dans
mon
regard
Я
влюбилась,
и
думаю,
это
видно
по
моим
глазам,
Dans
mon
attitude
à
ton
égard
По
моему
отношению
к
тебе.
Ne
nous
égarons
pas
Давай
не
будем
сбиваться
с
пути,
Tu
as
mis
la
barre
haute
je
prends
un
nouveau
départ
Ты
поднял
планку,
я
начинаю
все
с
чистого
листа.
Ça
promet
d'être
une
belle
histoire
Обещает
быть
красивая
история.
Allez
viens
on
s'en
va
on
part
Пойдем,
уйдем
отсюда,
уйдем.
(J'avais
déjà
cru)
être
aimée
(Мне
уже
казалось),
что
меня
любят,
J'ai
même
aimé
sans
aimer
Я
даже
любила,
не
любя.
Puis
je
l'ai
été
sans
pouvoir,
sans
savoir
l'apprécier
А
потом
меня
полюбили,
а
я
не
могла,
не
умела
этого
ценить.
J'avais
déjà
cru
être
aimée
Мне
уже
казалось,
что
меня
любят,
J'ai
même
aimé
sans
aimer
Я
даже
любила,
не
любя.
Puis
je
l'ai
été
sans
pouvoir,
sans
savoir
l'apprécier
А
потом
меня
полюбили,
а
я
не
могла,
не
умела
этого
ценить.
Mais
aujourd'hui
(aujourd'hui)
Но
сегодня
(сегодня)
Après
maintes
escales
j'ai
enfin
atterri
au
paradis
(paradis)
После
множества
остановок
я
наконец-то
приземлилась
в
раю
(в
раю).
Il
faut
dire
que
l'on
n'a
rien
sans
rien
alors
pour
le
pire
Надо
сказать,
что
ничего
не
дается
просто
так,
поэтому
и
в
горе,
Comme
le
meilleur
И
в
радости
Restons
unis
soyons
vainqueurs
Останемся
вместе,
будем
победителями.
(J'avais
déjà
cru)
être
aimée
(Мне
уже
казалось),
что
меня
любят,
(J'ai
même
aimé)
sans
aimer
(Я
даже
любила),
не
любя.
(Puis
je
l'ai
été)
sans
pouvoir,
sans
savoir
l'apprécier
(А
потом
меня
полюбили),
а
я
не
могла,
не
умела
этого
ценить.
(J'avais
déjà
cru)
être
aimée
(Мне
уже
казалось),
что
меня
любят,
(J'ai
même
aimé)
sans
aimer
(Я
даже
любила),
не
любя.
(Puis
je
l'ai
été)
sans
pouvoir,
sans
savoir
l'apprécier
(А
потом
меня
полюбили),
а
я
не
могла,
не
умела
этого
ценить.
(J'avais
déjà
cru)
être
aimée
(Мне
уже
казалось),
что
меня
любят,
(J'ai
même
aimé)
sans
aimer
(Я
даже
любила),
не
любя.
(Puis
je
l'ai
été)
sans
pouvoir,
sans
savoir
l'apprécier
(А
потом
меня
полюбили),
а
я
не
могла,
не
умела
этого
ценить.
(J'avais
déjà
cru)
être
aimée
(Мне
уже
казалось),
что
меня
любят,
(J'ai
même
aimé)
sans
aimer
(Я
даже
любила),
не
любя.
(Puis
je
l'ai
été)
sans
pouvoir,
sans
savoir
l'apprécier.
(А
потом
меня
полюбили),
а
я
не
могла,
не
умела
этого
ценить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Presgurvic
Альбом
Aimer
дата релиза
25-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.