Текст и перевод песни Lycinaïs Jean - Pas à pas - Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas à pas - Edit
Шаг за шагом - Редакция
J'aimerais
changer
d'avis
Я
хотела
бы
передумать
Depuis
des
années
j'me
rends
esclave
de
ma
vie
Годами
я
делала
себя
рабой
своей
жизни
Quand
l'amour
m'a
envahi
Когда
любовь
захлестнула
меня
Je
ne
pensais
pas
vivre
la
peur
dans
la
nuit
Я
и
не
думала,
что
буду
испытывать
страх
по
ночам
Si
seulement
on
m'avait
dit
Если
бы
мне
только
сказали
Que
les
choses
auraient
pu
évoluer
ainsi
Что
все
могло
обернуться
вот
так
Évidemment
qu'aujourd'hui
Конечно,
сегодня
Je
n'aurais
pas
eu
à
puiser
la
force
en
moi
pour
fuir
Мне
не
пришлось
бы
искать
в
себе
силы,
чтобы
бежать
J'irai
pas
à
pas,
j'm'éleverai
pas
à
pas
Я
пойду
шаг
за
шагом,
я
возвышусь
шаг
за
шагом
J'irai
pas
à
pas,
j'm'en
sortirai
pas
à
pas
Я
пойду
шаг
за
шагом,
я
выберусь
шаг
за
шагом
J'irai
pas
à
pas,
j'm'éleverai
pas
à
pas
Я
пойду
шаг
за
шагом,
я
возвышусь
шаг
за
шагом
J'irai
pas
à
pas,
j'm'en
sortirai
pas
à
pas
Я
пойду
шаг
за
шагом,
я
выберусь
шаг
за
шагом
C'est
fou
ce
que
tu
m'as
changé
Невероятно,
как
ты
меня
изменил
Au
son
de
ta
voix
combien
de
fois
j'ai
tremblé,
oh
ouais
Сколько
раз
я
дрожала
от
звука
твоего
голоса,
о
да
Et
de
moi
même
j'suis
déçue
И
я
разочарована
в
себе
J'me
suis
laissée
tenter
par
de
sombres
issues,
oh
ouais
Я
позволила
себе
соблазниться
мрачными
перспективами,
о
да
Tu
représentes
un
danger,
imminent
Ты
представляешь
собой
неминуемую
опасность
Et
jamais
tu
ne
pourras
changer,
non
non
non
И
ты
никогда
не
сможешь
измениться,
нет,
нет,
нет
À
chaque
blessure
que
je
panse
С
каждой
залеченной
раной
C'est
à
la
vie
qu'on
aurait
pu
avoir
que
je
pense
Я
думаю
о
той
жизни,
которая
могла
бы
у
нас
быть
J'irai
pas
à
pas,
j'm'éleverai
pas
à
pas
Я
пойду
шаг
за
шагом,
я
возвышусь
шаг
за
шагом
J'irai
pas
à
pas,
j'm'en
sortirai
pas
à
pas
Я
пойду
шаг
за
шагом,
я
выберусь
шаг
за
шагом
J'irai
pas
à
pas,
j'm'éleverai
pas
à
pas
Я
пойду
шаг
за
шагом,
я
возвышусь
шаг
за
шагом
J'irai
pas
à
pas,
j'm'en
sortirai
pas
à
pas
Я
пойду
шаг
за
шагом,
я
выберусь
шаг
за
шагом
Chaque
limite
que
tu
dépasses
Каждая
граница,
которую
ты
переступаешь
De
plus
en
plus
me
dépasse
Все
больше
и
больше
выходит
за
мои
пределы
Je
me
trouve
dans
une
impasse
Я
оказалась
в
тупике
À
deux
doigts
de
m'en
sortir,
je
sens
tes
menaces
Будучи
в
шаге
от
спасения,
я
чувствую
твои
угрозы
Mais
je
n'encaisserai
plus
Но
я
больше
не
буду
терпеть
Je
ne
renoncerai
plus,
à
moi
Я
больше
не
откажусь
от
себя
Je
ne
veux
plus
subir
Я
больше
не
хочу
страдать
Il
s'agit
d'un
choix
pas
d'une
supplique
Это
мой
выбор,
а
не
мольба
Tu
as
laissé
tant
de
traces
Ты
оставил
столько
следов
Et
dans
ma
mémoire
et
sur
mon
corps
déjà
là
И
в
моей
памяти,
и
на
моем
теле
уже
À
chaque
blessure
que
je
panse
С
каждой
залеченной
раной
C'est
aux
enfants
qu'on
n'a
pas
pu
avoir
que
je
pense
Я
думаю
о
детях,
которых
у
нас
не
могло
быть
J'irai
pas
à
pas,
j'm'éleverai
pas
à
pas
Я
пойду
шаг
за
шагом,
я
возвышусь
шаг
за
шагом
J'irai
pas
à
pas,
j'm'en
sortirai
pas
à
pas
Я
пойду
шаг
за
шагом,
я
выберусь
шаг
за
шагом
J'irai
pas
à
pas,
j'm'éleverai
pas
à
pas
Я
пойду
шаг
за
шагом,
я
возвышусь
шаг
за
шагом
J'irai
pas
à
pas,
j'm'en
sortirai
pas
à
pas
Я
пойду
шаг
за
шагом,
я
выберусь
шаг
за
шагом
J'irai
pas
à
pas,
j'm'éleverai
pas
à
pas
Я
пойду
шаг
за
шагом,
я
возвышусь
шаг
за
шагом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.