Lycinaïs Jean - Pas à pas - Edit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lycinaïs Jean - Pas à pas - Edit




Pas à pas - Edit
Шаг за шагом - Редакция
J'aimerais changer d'avis
Я хотела бы передумать
Depuis des années j'me rends esclave de ma vie
Годами я делала себя рабой своей жизни
Quand l'amour m'a envahi
Когда любовь захлестнула меня
Je ne pensais pas vivre la peur dans la nuit
Я и не думала, что буду испытывать страх по ночам
Si seulement on m'avait dit
Если бы мне только сказали
Que les choses auraient pu évoluer ainsi
Что все могло обернуться вот так
Évidemment qu'aujourd'hui
Конечно, сегодня
Je n'aurais pas eu à puiser la force en moi pour fuir
Мне не пришлось бы искать в себе силы, чтобы бежать
J'irai pas à pas, j'm'éleverai pas à pas
Я пойду шаг за шагом, я возвышусь шаг за шагом
J'irai pas à pas, j'm'en sortirai pas à pas
Я пойду шаг за шагом, я выберусь шаг за шагом
J'irai pas à pas, j'm'éleverai pas à pas
Я пойду шаг за шагом, я возвышусь шаг за шагом
J'irai pas à pas, j'm'en sortirai pas à pas
Я пойду шаг за шагом, я выберусь шаг за шагом
C'est fou ce que tu m'as changé
Невероятно, как ты меня изменил
Au son de ta voix combien de fois j'ai tremblé, oh ouais
Сколько раз я дрожала от звука твоего голоса, о да
Et de moi même j'suis déçue
И я разочарована в себе
J'me suis laissée tenter par de sombres issues, oh ouais
Я позволила себе соблазниться мрачными перспективами, о да
Tu représentes un danger, imminent
Ты представляешь собой неминуемую опасность
Et jamais tu ne pourras changer, non non non
И ты никогда не сможешь измениться, нет, нет, нет
À chaque blessure que je panse
С каждой залеченной раной
C'est à la vie qu'on aurait pu avoir que je pense
Я думаю о той жизни, которая могла бы у нас быть
J'irai pas à pas, j'm'éleverai pas à pas
Я пойду шаг за шагом, я возвышусь шаг за шагом
J'irai pas à pas, j'm'en sortirai pas à pas
Я пойду шаг за шагом, я выберусь шаг за шагом
J'irai pas à pas, j'm'éleverai pas à pas
Я пойду шаг за шагом, я возвышусь шаг за шагом
J'irai pas à pas, j'm'en sortirai pas à pas
Я пойду шаг за шагом, я выберусь шаг за шагом
Chaque limite que tu dépasses
Каждая граница, которую ты переступаешь
De plus en plus me dépasse
Все больше и больше выходит за мои пределы
Je me trouve dans une impasse
Я оказалась в тупике
À deux doigts de m'en sortir, je sens tes menaces
Будучи в шаге от спасения, я чувствую твои угрозы
Mais je n'encaisserai plus
Но я больше не буду терпеть
Je ne renoncerai plus, à moi
Я больше не откажусь от себя
Je ne veux plus subir
Я больше не хочу страдать
Il s'agit d'un choix pas d'une supplique
Это мой выбор, а не мольба
Tu as laissé tant de traces
Ты оставил столько следов
Et dans ma mémoire et sur mon corps déjà
И в моей памяти, и на моем теле уже
À chaque blessure que je panse
С каждой залеченной раной
C'est aux enfants qu'on n'a pas pu avoir que je pense
Я думаю о детях, которых у нас не могло быть
J'irai pas à pas, j'm'éleverai pas à pas
Я пойду шаг за шагом, я возвышусь шаг за шагом
J'irai pas à pas, j'm'en sortirai pas à pas
Я пойду шаг за шагом, я выберусь шаг за шагом
J'irai pas à pas, j'm'éleverai pas à pas
Я пойду шаг за шагом, я возвышусь шаг за шагом
J'irai pas à pas, j'm'en sortirai pas à pas
Я пойду шаг за шагом, я выберусь шаг за шагом
J'irai pas à pas, j'm'éleverai pas à pas
Я пойду шаг за шагом, я возвышусь шаг за шагом






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.