Текст и перевод песни Lydia Jazmine - Tukumbe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
wake
up
in
morning
ma
eyes
on
you
Когда
я
просыпаюсь
утром,
мои
глаза
на
тебе
Nga
bwesikulabye
oba
nga
antuma
nze
ngwe
edalu.
Как
будто
я
ослепла,
или
ты
меня
околдовал,
как
в
сказке.
Wandiisa
biki
nze
byesamanya
obidemu
Что
ты
делаешь
со
мной,
я
сама
не
понимаю
Kubanga
onetoloza
obwongo
bwona
nfuna
kazunzunzu.
Потому
что
ты
кружишь
мне
голову,
и
я
вся
дрожу.
Wabajibwa
mumuti
gwe
coz
I
can′t
leave
without
Ты,
должно
быть,
заколдован
в
этом
дереве,
потому
что
я
не
могу
жить
без
You
oba
watondebwa
musaja
ki
oyo
ateleza
okamala.
Тебя,
или
ты
создан
из
сахара?
Ты
такой
сладкий.
Tukumbe
nze
nawe
tukumbe
(tukumbe...
tukumbe)
Обнимашки,
я
и
ты,
обнимашки
(обнимашки...
обнимашки)
Tukumbe
nze
nawe
tukumbe(tukumbe...
tukumbe)
Обнимашки,
я
и
ты,
обнимашки
(обнимашки...
обнимашки)
Kimuli
kya
looza
sembera
olabika
yegwe
Ты
сияющий
свет,
подойди
ближе,
позволь
мне
увидеть
тебя
Gwebantondela
otunuza
amaso
agekisa
I
can't
deny
you.
Ты
создан
для
меня,
ты
заставляешь
мои
глаза
сиять,
я
не
могу
тебе
отказать.
Ndowoza
olunaku
bwelulikya
nga
nyumye
Я
думаю,
что
этот
день
прояснится,
когда
я
скажу
Mukadali
okamala
(ma
dream
...ma
dream
your
ma
ring)
Ты
все
еще
мой
сладкий
(мой
сон...
мой
сон,
ты
мое
кольцо)
Obuyimba
obulungi
okamala
Ты
так
сладко
поешь
Bwokuba
mukadde
kenzikiza
ma
dream
ma
dream
ma
ring.
Чтобы
в
старости
не
было
темно,
мой
сон,
мой
сон,
мое
кольцо.
Tukumbe
nzenawe
tukumbe
tukumbe
tukumbe×2
Обнимашки,
я
и
ты,
обнимашки,
обнимашки,
обнимашки×2
Kyonolya
nange
kyenalya
kyoleta
nange
Что
ест
тебя,
ест
и
меня,
что
приносит
тебе,
приносит
и
мне
Kyendeta
kyononya
nange
kyenonya
...
Что
берет
тебя,
берет
и
меня,
что
ищет
тебя,
ищет
и
меня
...
To
be
continued
thx
Продолжение
следует,
спасибо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nessim, lydia jazmine
Альбом
Tukumbe
дата релиза
02-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.