Lydia Loveless - Chris Issak - перевод текста песни на немецкий

Chris Issak - Lydia Lovelessперевод на немецкий




Chris Issak
Chris Isaak
Well, "For Whom The Bell Tolls" is over
Nun, "Wem die Stunde schlägt" ist vorbei
And now I can sack and just fade to black
Und jetzt kann ich einpacken und einfach zu Schwarz verblassen
Well, you know I don't drive
Nun, du weißt, ich fahre nicht
But, honey, if I did, I'd play that track all the way back
Aber, Schatz, wenn ich es täte, würde ich diesen Song den ganzen Weg zurückspielen
From driving to your house just to say hey
Vom Fahren zu deinem Haus, nur um Hallo zu sagen
Instead of giving up, I'll see you maybe someday
Anstatt aufzugeben, sehe ich dich vielleicht irgendwann
I'll buy a pickup truck, paint it flat black and go out on my own
Ich kaufe einen Pickup-Truck, lackiere ihn mattschwarz und mache mich auf den Weg
Trying to make amends to myself for all of the chances I've blown
Versuche, es bei mir selbst wiedergutzumachen für all die Chancen, die ich vergeben habe
Instead of just sitting on my ass waiting for the day
Anstatt nur auf meinem Arsch zu sitzen und auf den Tag zu warten
I finally grow up and get my way
An dem ich endlich erwachsen werde und meinen Willen bekomme
But what the hell was I hoping for?
Aber was zum Teufel habe ich mir erhofft?
And what the hell was I waiting for?
Und worauf zum Teufel habe ich gewartet?
Well, I guess I could just do my best to ignore you, honey
Nun, ich schätze, ich könnte einfach mein Bestes tun, um dich zu ignorieren, Schatz
But when I was seventeen I'd follow you around with my head jammed way up your ass
Aber als ich siebzehn war, bin ich dir hinterhergelaufen, mit meinem Kopf tief in deinem Arsch
Oh, what I wouldn't give to still be able to conjure up energy like that
Oh, was würde ich dafür geben, immer noch in der Lage zu sein, solche Energie heraufzubeschwören
'Cause he tries to get on my guitar
Weil er versucht, an meine Gitarre zu kommen
I wonder if he knows that it ain't there
Ich frage mich, ob er weiß, dass sie nicht da ist
I wonder if he knows that I really don't care
Ich frage mich, ob er weiß, dass es mir wirklich egal ist
But what the hell was I hoping for?
Aber was zum Teufel habe ich mir erhofft?
And what the hell was I waiting for?
Und worauf zum Teufel habe ich gewartet?
Well, I guess I could just do my best to ignore you, honey
Nun, ich schätze, ich könnte einfach mein Bestes tun, um dich zu ignorieren, Schatz
But I knew what I was getting into
Aber ich wusste, worauf ich mich einließ
Sitting in your basement playing "Forever Blue"
Als ich in deinem Keller saß und "Forever Blue" spielte
Back when I thought that every man that I met would be the one to say
Damals, als ich dachte, dass jeder Mann, den ich traf, derjenige sein würde, der sagt
"Oh, honey, it's okay, I've been lonely, but I can wait"
"Oh, Schatz, es ist okay, ich war einsam, aber ich kann warten"
Well, I'll be lonely
Nun, ich werde einsam sein
But I can wait
Aber ich kann warten
And then I tell myself that this time could really be it
Und dann sage ich mir, dass es diesmal wirklich so sein könnte
But I remember the way
Aber ich erinnere mich daran
You'd call me up drunk like every six months to say you've been thinking of me
Wie du mich alle sechs Monate betrunken angerufen hast, um zu sagen, dass du an mich gedacht hast
I hear Chris Isaak on the radio, telling me it's true
Ich höre Chris Isaak im Radio, der mir sagt, dass es wahr ist
That you still love me darling, but if I know you
Dass du mich immer noch liebst, Liebling, aber wenn ich dich kenne
Oh you're still feeding me that same line of shit you always do
Oh, du fütterst mich immer noch mit der gleichen Scheiße, die du immer erzählst
Oh, what the hell was I hoping for?
Oh, was zum Teufel habe ich mir erhofft?
And what the hell am I still waiting for?
Und worauf zum Teufel warte ich noch?
Well, I guess I could just do my best to ignore you, honey
Nun, ich schätze, ich könnte einfach mein Bestes tun, um dich zu ignorieren, Schatz
Well, I guess I could just do my best to ignore you
Nun, ich schätze, ich könnte einfach mein Bestes tun, um dich zu ignorieren





Авторы: Lydia Ruth Lamb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.