Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
time
I
go
to
the
airport
Jedes
Mal,
wenn
ich
zum
Flughafen
gehe
I
try
to
miss
my
flight
Versuche
ich,
meinen
Flug
zu
verpassen
Every
time
I
drive
on
the
highway
Jedes
Mal,
wenn
ich
auf
der
Autobahn
fahre
I
wanna
jerk
the
wheel
to
the
right
Will
ich
das
Steuer
nach
rechts
reißen
Every
time
I'm
on
this
sidewalk,
I
wanna
step
into
the
road
Jedes
Mal
auf
diesem
Bürgersteig
will
ich
auf
die
Fahrbahn
treten
Let
this
KIA
flatten
me,
'cause
I
don't
want
to
go
home
Lass
diesen
KIA
mich
plattmachen,
weil
ich
nicht
nach
Hause
will
I'm
tripping
on
my
lace
Ich
stolpere
über
meine
Schnürsenkel
'Cause
I
can't
keep
up
your
pace
Weil
ich
dein
Tempo
nicht
halten
kann
I
don't
like
to
run,
I
just
like
to
run
away
Ich
laufe
nicht
gern,
ich
laufe
nur
gern
weg
Don't
like
to
run,
I
just
like
to
run
away
Laufe
nicht
gern,
ich
laufe
nur
gern
weg
Dissociating
down
at
Bad
Daddy's
Burger
Bar
Ich
dissoziiere
in
diesem
Bad
Daddy's
Burger
Bar
They
say
these
things
happen
at
the
five-year
mark
Man
sagt,
solches
passiert
nach
fünf
Jahren
Now
I
don't
know
where
you
are
Jetzt
weiß
ich
nicht,
wo
du
bist
Probably
sleeping
it
off
in
the
car
Wahrscheinlich
schläfst
du
es
im
Auto
aus
I'm
trying
to
be
brave
Ich
versuche
tapfer
zu
sein
I'm
wearing
my
game
face
Trage
meine
Pokerface
I
don't
like
to
run,
I
just
like
to
run
away
Ich
laufe
nicht
gern,
ich
laufe
nur
gern
weg
I
don't
like
to
run,
I
just
like
to
run
away
Laufe
nicht
gern,
ich
laufe
nur
gern
weg
I
don't
know
how
to
leave
you
alone
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
allein
lassen
soll
I
don't
know
how
to
leave
you
alone
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
allein
lassen
soll
I
don't
like
to
run,
I
just
like
to
run
away
Ich
laufe
nicht
gern,
ich
laufe
nur
gern
weg
Don't
like
to
run,
I
just
like
to
run
away
Laufe
nicht
gern,
ich
laufe
nur
gern
weg
I
don't
know
how
to
leave
you
alone
(just
like
to
run
away)
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
allein
lassen
soll
(laufe
nur
gern
weg)
I
don't
know
how
to
leave
you
alone
(just
like
to
run
away,
just
like
to
run
away)
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
allein
lassen
soll
(laufe
nur
gern
weg,
laufe
nur
gern
weg)
I
don't
know
how
to
leave
you
alone
(just
like
to
run
away)
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
allein
lassen
soll
(laufe
nur
gern
weg)
I
don't
know
how
to
leave
you
alone
(just
like
to
run
away,
just
like
to
run
away)
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
allein
lassen
soll
(laufe
nur
gern
weg,
laufe
nur
gern
weg)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lydia Ruth Lamb
Альбом
Runaway
дата релиза
24-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.