Lydia Lunch & Rowland S. Howard - Incubator - перевод текста песни на немецкий

Incubator - Lydia Lunch , Rowland S. Howard перевод на немецкий




Incubator
Inkubator
Yours is a History of Torture and Cruelty
Deine ist eine Geschichte der Folter und Grausamkeit
An Incubator of Sorrow and Misery
Ein Inkubator des Leids und des Elends
You justify yourself in all your Delirium
Du rechtfertigst dich in all deinem Delirium
The scars from your father left a mark on your lips.
Die Narben von deinem Vater haben eine Spur auf deinen Lippen hinterlassen.
Torn between licking at wounds or at kicking me
Zerrissen zwischen dem Lecken an Wunden oder dem Treten nach mir
Confusion it mandates your every emotion
Verwirrung diktiert jede deiner Emotionen
Relief is impossible, the mirror refracting
Erleichterung ist unmöglich, der Spiegel verzerrt
It's always demanding uncomfortable positions.
Er verlangt immer unbequeme Positionen.
I play with a full deck
Ich spiele mit einem vollen Blatt
My cards on the table
Meine Karten auf dem Tisch
I'm betting my life now
Ich setze jetzt mein Leben
It's double or nothing
Es ist Doppelt oder Nichts
Oh why can't you come when I call...
Oh warum kannst du nicht kommen, wenn ich rufe...
When I call
Wenn ich rufe
Cries turn to whispers, the silence is sickening
Schreie werden zu Flüstern, die Stille ist widerlich
As tongues lick together at the tears from the womb
Während Zungen gemeinsam die Tränen aus dem Schoß lecken
Delirious pallor, released in the service, of Death and Futility
Delirante Blässe, freigesetzt im Dienste des Todes und der Nichtigkeit
There's no time now for caution
Es gibt jetzt keine Zeit mehr für Vorsicht
Incarcerated object desired, you're trapped in a prison
Eingekerkertes Objekt der Begierde, du bist gefangen in einem Gefängnis
Now of your Fear and your Rage
Nun aus deiner Angst und deiner Wut
You come to my nightly and we remake History
Du kommst nächtlich zu mir und wir schreiben die Geschichte neu
But yours is of Torture of Sorrow and Misery.
Aber deine ist eine der Folter, des Leids und des Elends.
Cries turn to whispers the silence is sickening
Schreie werden zu Flüstern, die Stille ist widerlich
As tongues lick together at the tears from my womb
Während Zungen gemeinsam die Tränen aus meinem Schoß lecken
Torn between licking at tears or at kicking me
Zerrissen zwischen dem Lecken an Tränen oder dem Treten nach mir
You justify yourself in the name of your father
Du rechtfertigst dich im Namen deines Vaters
Yours is a History of Torture and Cruelty
Deine ist eine Geschichte der Folter und Grausamkeit
An Incubator of Sorrow and Misery
Ein Inkubator des Leids und des Elends
I play with a full deck
Ich spiele mit einem vollen Blatt
My cards on the table
Meine Karten auf dem Tisch
I'm betting my life now
Ich setze jetzt mein Leben
It's double or nothing
Es ist Doppelt oder Nichts
Oh why can't you come when I call
Oh warum kannst du nicht kommen, wenn ich rufe
When I call...
Wenn ich rufe...





Авторы: Lydia Lunch, Rowland Howard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.