Lydia Lunch & Rowland S. Howard - Pigeon Town - перевод текста песни на немецкий

Pigeon Town - Lydia Lunch , Rowland S. Howard перевод на немецкий




Pigeon Town
Taubenstadt
I live round the shack outback
Ich wohne bei der Hütte hinten dran
It's full of rats and razorbacks
Sie ist voller Ratten und Wildschweinen
I get my knife and cut 'em down
Ich hole mein Messer und schneide sie nieder
You think I won't just stick around
Du denkst, ich bleibe nicht einfach hier
Cornfed boys in gunnysacks
Maisgefütterte Jungs in Jutesäcken
Digging holes and filling cracks
Graben Löcher und füllen Risse
Souped up cars and monster trucks
Aufgemotzte Autos und Monstertrucks
Killing pigs and smoking dust
Schweine töten und Staub rauchen
Don't ask me why, I'd hate to lie
Frag mich nicht warum, ich würde ungern lügen
Just wasting time
Verschwende nur Zeit
Hanging around in Pigeon Town
Hänge rum in Taubenstadt
Cousin Johnny comes to play
Cousin Johnny kommt zum Spielen
I yell out just go away
Ich schreie nur, geh weg
We go down to the fishing hole
Wir gehen runter zum Angelplatz
I grab his hand, he grabs his pole
Ich packe seine Hand, er packt seine Angel
He gets drunk and starts a fight
Er betrinkt sich und fängt einen Streit an
Looks for someone new to spite
Sucht jemanden Neuen zum Ärgern
I get mad, he starts to howl
Ich werde wütend, er fängt an zu heulen
I head right back down to the holler
Ich gehe direkt zurück ins Tal
It's no surprise, don't ask me why
Es ist keine Überraschung, frag mich nicht warum
He's doing time
Er sitzt seine Zeit ab
Somewhere South of Pigeon Town
Irgendwo südlich von Taubenstadt
I live round the shack outback
Ich wohne bei der Hütte hinten dran
It's full of Vipers, Diamond backs
Sie ist voller Vipern, Diamantklapperschlangen
Nine miles South of Pigeon Town
Neun Meilen südlich von Taubenstadt
Another bunch of Killer Clowns
Noch ein Haufen Killerclowns
I keep my door locked up real tight
Ich halte meine Tür fest verschlossen
Daddy sneaks in every night
Papa schleicht sich jede Nacht herein
I'll get my gun and shoot him down
Ich hole mein Gewehr und schieße ihn nieder
You think I won't just stick around
Du denkst, ich bleibe nicht einfach hier
Mamma never meant no harm
Mama meinte es nie böse
Even when she broke my arm
Selbst als sie mir den Arm brach
She'd get mad and start a fight
Sie wurde wütend und fing einen Streit an
This happened almost every night
Das passierte fast jede Nacht
Don't ask me why
Frag mich nicht warum
It's no surprise
Es ist keine Überraschung
They had to die,
Sie mussten sterben,
To get away from Pigeon Town
Um wegzukommen aus Taubenstadt
And you can say all the shit you want to about blood
Und du kannst all den Scheiß erzählen, den du willst, über Blut
Being thicker than water
Dass es dicker ist als Wasser
It's thick alright
Es ist dick, allerdings
Like mud
Wie Schlamm
That's just the way it is around here
So ist es hier halt
Lay of the land
Die Gegebenheiten
And all that crap
Und all der Mist
Dog eat Doggie and you'll get a stick
Hund frisst Hund, und du kriegst einen Stock
In your eye every time just for trying
Ins Auge, jedes Mal, nur weil du es versuchst
You go to bed with the pigs
Du gehst mit den Schweinen ins Bett
You wake up with the pigs
Du wachst mit den Schweinen auf
But hey I was born around here
Aber hey, ich bin hier geboren
At least I had the smarts to get the hell out
Wenigstens war ich schlau genug, zur Hölle abzuhauen
Not that it matters where you're from
Nicht, dass es wichtig wäre, woher du kommst
It's all the same
Es ist alles dasselbe
All one big busted-up broken down shit-shack in the middle of nowhere
Alles eine einzige große, kaputte, heruntergekommene Scheißhütte mitten im Nirgendwo
I'm heading out of Pigeon Town
Ich haue ab aus Taubenstadt





Авторы: Lunch, Lydia, Roland Howard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.