Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suicide Ocean
Suizid-Ozean
The
clock
died
at
a
quarter
to
midnight
Die
Uhr
starb
um
Viertel
vor
Mitternacht
Frozen
angels
on
my
bedpost
Gefrorene
Engel
an
meinem
Bettpfosten
Tripping
over
some
senseless
beggar
Stolpernd
über
irgendeinen
sinnlosen
Bettler
A
simple
case
of
mistaken
face
Ein
einfacher
Fall
von
Gesichtsverwechslung
My,
how
nothing
changes
Ach,
wie
sich
nichts
ändert
Different
men
in
the
same
positions
Andere
Männer
in
denselben
Stellungen
Just
this
side
of
Motel's
End
at
Suicide
Ocean
Genau
diesseits
von
Motel's
End
am
Suizid-Ozean
Birds
don't
cry
and
babies
don't
fly
at
Suicide
Ocean
Vögel
weinen
nicht
und
Babys
fliegen
nicht
am
Suizid-Ozean
Just
this
side
of
Motel's
End
at
Suicide
Ocean
Genau
diesseits
von
Motel's
End
am
Suizid-Ozean
Time
died
at
a
quarter
to
midnight
Die
Zeit
starb
um
Viertel
vor
Mitternacht
The
scent
of
a
ghost
fills
the
air
Der
Duft
eines
Geistes
erfüllt
die
Luft
The
clock
on
the
wall
broke
down
to
fall
Die
Uhr
an
der
Wand
ging
kaputt
und
fiel
herunter
My
bleeding
head
on
the
baseboard
Mein
blutender
Kopf
auf
der
Fußleiste
My,
how
nothing
changes
Ach,
wie
sich
nichts
ändert
Different
men
in
the
same
positions
Andere
Männer
in
denselben
Stellungen
Just
this
side
of
Motel's
End
at
Suicide
Ocean
Genau
diesseits
von
Motel's
End
am
Suizid-Ozean
Birds
don't
cry
and
babies
don't
fly
at
Suicide
Ocean
Vögel
weinen
nicht
und
Babys
fliegen
nicht
am
Suizid-Ozean
Just
this
side
of
Motel's
End
at
Suicide
Ocean
Genau
diesseits
von
Motel's
End
am
Suizid-Ozean
The
clock
died
at
a
quarter
to
midnight
Die
Uhr
starb
um
Viertel
vor
Mitternacht
Frozen
angels
on
my
bedpost
Gefrorene
Engel
an
meinem
Bettpfosten
Tripping
over
some
senseless
beggar
Stolpernd
über
irgendeinen
sinnlosen
Bettler
A
simple
case
of
mistaken
face
Ein
einfacher
Fall
von
Gesichtsverwechslung
Time
died
at
a
quarter
to
midnight
Die
Zeit
starb
um
Viertel
vor
Mitternacht
The
scent
of
a
ghost
fills
the
air
Der
Duft
eines
Geistes
erfüllt
die
Luft
The
clock
on
the
wall
broke
down
to
fall
Die
Uhr
an
der
Wand
ging
kaputt
und
fiel
herunter
My
bleeding
head
on
the
baseboard
Mein
blutender
Kopf
auf
der
Fußleiste
My,
how
nothing
changes
Ach,
wie
sich
nichts
ändert
Different
men
in
the
same
positions
Andere
Männer
in
denselben
Stellungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lydia Lunch, Cliff Martinez, Dix Denny, Gregory Williams
Альбом
13.13
дата релиза
01-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.