Текст и перевод песни Lydia Lunch - Vandal
This
door
it
swings
both
ways
Эта
дверь
открывается
в
обе
стороны
You're
so
self-centered,
solitary
all
alone
Ты
такой
эгоцентричный,
одинокий,
совсем
один
You
no
longer
reach
out
to
life
Вы
больше
не
тянетесь
к
жизни
You
run
head-long
straight
to
your
own
demise
Ты
сломя
голову
бежишь
прямо
к
своей
собственной
гибели
Rise
now
to
the
harbour
of
my
arms
Поднимись
сейчас
в
гавань
моих
объятий
Take
shelter
from
the
storm
Укрыться
от
бури
A
howling
wind,
all
those
raging
tides
Воющий
ветер,
все
эти
бушующие
приливы
The
thunder
clouds
are
closing
in
Грозовые
тучи
сгущаются
Now
you're
seeing
nothing
Теперь
ты
ничего
не
видишь
No
not
a
thing
Нет,
ничего
Your
eyes
turned
to
dust
Твои
глаза
превратились
в
пыль
It's
as
if
you've
been
choked
to
death
Это
как
если
бы
тебя
задушили
до
смерти
By
ghosts
in
a
rush
of
water
Призраками
в
потоке
воды
Akll
our
kisses
they've
dissolved
into
dark
После
наших
поцелуев
они
растворились
во
тьме
Snatched
by
vandal
hands
Вырванный
руками
вандала
Just
a
madman
in
the
moonlight
Просто
безумец
в
лунном
свете
You've
turned
to
murder
- glory
- lust
Ты
превратился
в
жажду
убийства
- славы
- вожделения
I
gaze
with
terror
into
your
void
Я
с
ужасом
смотрю
в
твою
пустоту
Gigantic
shadows,
your
disembodied
voice
Гигантские
тени,
твой
бестелесный
голос
I
call
out
to
you
from
a
distant
Eden
Я
взываю
к
тебе
из
далекого
Эдема
But
there
is
no
return
to
paradise
Но
возврата
в
рай
нет
I'm
deprived
of
my
last
veil
of
illusion
Я
лишен
своей
последней
завесы
иллюзии
I
watch
you
broken
on
the
wheel
of
fate
Я
смотрю,
как
ты
разбиваешься
о
колесо
судьбы
All
those
former
terrors
they
just
lie
in
wait
Все
эти
прежние
ужасы
они
просто
подстерегают
в
засаде
Ready
to
ambush
on
the
road
to
ruin
Готовы
устроить
засаду
на
дороге
к
гибели
Closing
in
Приближающийся
This
door
it
swings
both
ways
Эта
дверь
открывается
в
обе
стороны
You
know
it's
not
without
reason
Ты
знаешь,
что
это
неспроста
That
I've
grown
tired,
so
tired
of
a
world
Что
я
устал,
так
устал
от
мира
That's
offered
me
nothing
but
abuse
Это
не
принесло
мне
ничего,
кроме
оскорблений
Around
here
the
air
grows
so
thin
Здесь
воздух
становится
таким
разреженным
I
can't
breathe
anymore
Я
больше
не
могу
дышать
I
can't
be
expected
to
climb
up
any
more
walls
От
меня
больше
нельзя
ожидать,
что
я
буду
карабкаться
по
стенам
A
firm
grip
on
my
wrists
Крепкая
хватка
на
моих
запястьях
All
those
fingertips
closing
in
Все
эти
кончики
пальцев,
смыкающиеся
в
In
a
rush
of
water
В
потоке
воды
Choked
on
butterfly
wings
Подавился
крыльями
бабочки
I
gaze
with
terror
into
the
void
Я
с
ужасом
смотрю
в
пустоту
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lydia Lunch, Christoph Dreher, Thomas Wydler, Jochen Arbeit, Rainer Lingk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.