Текст и перевод песни Lydia Moisés - Além do Rio Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Além do Rio Azul
Beyond the Blue River
Além
do
rio
azul
Beyond
the
Blue
River
As
ruas
são
de
ouro
e
de
cristais
The
streets
are
gold
and
crystal
clear
Ali
tudo
é
vida,
ali
tudo
é
paz
There,
all
is
life,
all
is
peace
Morte
e
choro,
nunca
mais
Death
and
crying,
nevermore
Tristeza
e
dor,
nunca
mais
Sorrow
and
pain,
nevermore
Além
do
rio
azul
Beyond
the
Blue
River
As
ruas
são
de
ouro
e
de
cristais
The
streets
are
gold
and
crystal
clear
Ali
tudo
é
vida,
ali
tudo
é
paz
There,
all
is
life,
all
is
peace
Morte
e
choro,
nunca
mais
Death
and
crying,
nevermore
Tristeza
e
dor,
nunca
mais
Sorrow
and
pain,
nevermore
Verei
o
grande
rio
da
vida
I
will
see
the
mighty
river
of
life
Claro
como
um
cristal
Clear
as
crystal
Verei
a
face
do
meu
mestre
querido
I
will
see
my
precious
Master's
face
Não
haverá,
mais
noite
ali
There
will
be
no
more
night
there
Não
haverá
nenhum
clamor
There
will
be
no
more
crying
Verei
os
olhos
de
Jesus
I
will
see
the
eyes
of
Jesus
E
tocarei
seu
corpo
enfim
And
I
will
touch
His
body
at
last
Não,
não
haverá
mais
noite
ali
No,
there
will
be
no
more
night
there
Não
haverá,
nenhum
clamor
There
will
be
no
more
crying
Verei
os
olhos
de
Jesus
I
will
see
the
eyes
of
Jesus
E
tocarei
seu
corpo
enfim
And
I
will
touch
His
body
at
last
As
nações
andarão
na
sua
luz
The
nations
will
walk
in
its
light
E
as
portas,
jamais
se
fecharão
And
its
gates
will
never
be
shut
A
cidade
é
de
ouro
puro
The
city
is
of
pure
gold
De
jaspe
é
seu
muro
Its
wall
is
of
jasper
Além
do
rio
azul
Beyond
the
Blue
River
Morte
e
choro,
tristeza
e
dor
Death
and
crying,
sorrow
and
pain
Nunca
mais,
nunca
mais
Nevermore,
nevermore
Morte
e
choro,
tristeza
e
dor
Death
and
crying,
sorrow
and
pain
Nunca
mais,
(nunca
mais),
nunca
mais
Nevermore,
(nevermore),
nevermore
(Morte
e
choro)
morte
e
choro,
(tristeza
e
dor)
tristeza
e
dor
(Death
and
crying)
death
and
crying,
(sorrow
and
pain)
sorrow
and
pain
(Nunca
mais)
nunca
mais,
(nunca
mais)
nunca
mais
(Nevermore)
nevermore,
(nevermore)
nevermore
(Morte
e
choro)
morte
e
choro,
(tristeza
e
dor)
(Death
and
crying)
death
and
crying,
(sorrow
and
pain)
Além
do
rio
azul
Beyond
the
Blue
River
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos A. Moysés
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.