Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cântico de Ana - Samuel 1:2
Lied der Hanna - 1. Samuel 2
O
meu
coração
se
alegra
no
senhor
Mein
Herz
freut
sich
im
Herrn
O
meu
poder
se
exalta
no
senhor
Meine
Kraft
ist
erhöht
im
Herrn
Abro
um
sorriso
sobre
meus
inimigos
Mein
Mund
tut
sich
weit
auf
über
meine
Feinde
Pois
me
alegro
na
sua
salvação
Denn
ich
freue
mich
über
deine
Rettung
Não
há
santo
como
o
senhor
Es
ist
niemand
heilig
wie
der
Herr
Porque
não
há
outro
além
de
ti
Denn
es
ist
keiner
außer
dir
Rocha
não
há,
não
há
alguma
Es
ist
kein
Fels,
keiner
Como
o
senhor,
o
nosso
Deus
Wie
unser
Gott
Como
o
nosso
Deus
Wie
unser
Gott
Não
falem
palavras
de
orgulho
Redet
nicht
stolze
Worte
Nem
digam
coisas
más
e
arrogantes
Noch
lasst
Freches
und
Überhebliches
aus
eurem
Mund
gehen
Porque
o
senhor
é
Deus
sábio
Denn
der
Herr
ist
ein
wissender
Gott
E
pesa
todos
feitos
na
balança
Und
er
wägt
alle
Taten
O
arco
dos
fortes
foi
quebrado
Der
Bogen
der
Starken
ist
zerbrochen
Mas
os
fracos
foram
fortalecidos
Aber
die
Schwachen
wurden
mit
Kraft
gestärkt
Os
fartos
se
venderam
pelo
pão
para
por
na
mesa
Die
Satten
mussten
sich
um
Brot
verdingen
Os
famintos
não
sofrem
mais
a
fome
Die
Hungrigen
leiden
keinen
Hunger
mehr
Até
a
estéril
teve
sete
filhos
Sogar
die
Unfruchtbare
hat
sieben
geboren
O
eterno
é
que
tira
a
vida
e
a
dá
Der
Herr
tötet
und
macht
lebendig
Faz
descer
a
sepultura
Er
führt
hinab
ins
Grab
E
faz
tornar
a
subir
dela
Und
führt
auch
wieder
herauf
O
eterno
empobrece
e
enriquece
Der
Herr
macht
arm
und
macht
reich
Abaixa,
mas
também
eleva
Er
erniedrigt,
aber
er
erhöht
auch
Levanta
o
pobre
do
pó
e
deixa
a
lixeira
Er
hebt
den
Armen
aus
dem
Staub
und
vom
Aschenhaufen
Eleva
o
necessitado
Er
erhöht
den
Bedürftigen,
Para
fazer
assentar
entre
os
príncipes
Um
ihn
unter
Fürsten
sitzen
zu
lassen
E
os
fazer
herdar
o
trono
de
glória
Und
ihnen
einen
Ehrenthron
zuzuweisen
Porque
do
eterno
Denn
dem
Herrn
São
os
alicerces
da
Terra
gehören
die
Säulen
der
Erde
E
sobre
eles
assentou
o
mundo
Und
auf
sie
hat
er
den
Erdkreis
gegründet
Os
pés
dos
seus
santos
guardará
Die
Füße
seiner
Frommen
wird
er
behüten
Porém,
os
ímpios
ficarão
mudos
nas
trevas
Aber
die
Gottlosen
werden
in
der
Finsternis
verstummen
Porque
o
homem
não
prevalecerá
pela
força
Denn
kein
Mensch
ist
stark
durch
eigene
Kraft
Os
que
se
opõem
ao
senhor
Diejenigen,
die
sich
dem
Herrn
widersetzen
Serão
quebrantados
werden
zerbrochen
werden
E
com
voz
de
trovão
ele
os
julgará
Und
mit
Donnerstimme
wird
er
über
sie
richten
O
senhor
dará
força
e
exaltará
ao
seu
rei
Der
Herr
wird
seinem
König
Stärke
geben
und
ihn
erhöhen
Toda
honra
e
poder
ao
seu
ungido
Alle
Ehre
und
Macht
seinem
Gesalbten
O
senhor
dará
força
e
exaltará
ao
seu
rei
Der
Herr
wird
seinem
König
Stärke
geben
und
ihn
erhöhen
Toda
honra
e
poder
ao
seu
ungido
Alle
Ehre
und
Macht
seinem
Gesalbten
Yeshua
Hamashia
Yeshua
Hamashia
Ungido
de
Deus
Gesalbter
Gottes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edielson Aureliano
Альбом
Desafio
дата релиза
15-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.