Lydia Moisés - Injeção de Fé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lydia Moisés - Injeção de Fé




Injeção de Fé
Injection of Faith
chegou no seu limite, pensa em parar
You have reached your limit, you think about stopping
O vento sopra forte, e agora o que será?
The wind is blowing hard, and now what will happen?
Circunstâncias que te cercam te enfraqueceram
Circumstances surrounding you have weakened you
O seu coração ficou tão fraco que adoeceu
Your heart has become so weak that it has fallen ill
Essa lágrima que rola
This tear that rolls down
Traz pra fora o que está dentro de você
Brings out what is inside you
São sintomas de uma falta
They are symptoms of a lack
Que Deus pode preencher, não é esse o seu fim
That only God can fill, this is not your end
Deus veio cuidar de ti, veio te curar
God came to take care of you, He came to heal you
Deus é o doutor, que te examinou
God is the doctor, who examined you
A injeção de vai aplicar
The injection of faith will be applied
Pra fortalecer, pra te levantar
To strengthen you, to lift you up
Receba nova unção pra você adorar...
Receive a new anointing to worship...
Toda fraqueza, a onde esteja, despareça, despareça
All weakness, wherever it is, disappear, disappear
É na visão, na audição, no coração
It is in the vision, in the hearing, in the heart
É poderoso o efeito dessa injeção
The effect of this injection is powerful
Receba a cura, receba a cura
Receive the healing, receive the healing
Receba agora, receba a cura
Receive it now, receive the healing
Receba a cura, receba a cura
Receive the healing, receive the healing
Receba agora, receba agora, receba a cura
Receive it now, receive it now, receive the healing
Receba nova unção para adorar...
Receive a new anointing to worship...





Авторы: gislaine, mylena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.