Lydia Moisés - Nunca Pare de Lutar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lydia Moisés - Nunca Pare de Lutar




Nunca Pare de Lutar
Never Stop Fighting
O que vem pra tentar ferir
What can try to hurt
O valente de Deus
The valiant one of God
Em meio às suas guerras?
In the midst of their battles?
Que ataque é capaz
What attack can
De fazê-lo olhar pra trás
Make them look back
E querer desistir?
And want to give up?
Que terrível arma é
What terrible weapon is
Usada pra tentar paralisar sua fé?
Used to try to paralyze your faith?
Cansaço, desânimo
Tiredness, discouragement
Logo após uma vitória
Right after a victory
A mistura de um desgaste
The mix of being worn out
Com um contra-ataque do mal
With a counterattack from evil
A dor de uma perda, ou a dor da traição
The pain of a loss, or the pain of betrayal
Numa quebra de alianças, que é raiz da ingratidão
In a breaking of alliances, which is the root of ingratitude
Se alguém está assim, preste muita atenção
If someone is like this, pay close attention
Ouça o que vem do coração de Deus
Hear what comes from the heart of God
Em tempos de guerra, nunca pare de lutar
In times of war, never stop fighting
Não baixe a guarda, nunca pare de lutar
Don't lower your guard, never stop fighting
Em tempos de guerra, nunca pare de adorar
In times of war, never stop worshiping
Libera a palavra, profetiza sem parar
Release the word, prophesy without stopping
O escape, o descanso, a cura
The escape, the rest, the cure
A recompensa vem sem demora
The reward comes without delay
O escape, o descanso, a cura
The escape, the rest, the cure
A recompensa vem sem demora
The reward comes without delay
O escape, o descanso, a cura
The escape, the rest, the cure
A recompensa vem sem demora
The reward comes without delay
O escape, o descanso, a cura
The escape, the rest, the cure
A recompensa vem sem demora
The reward comes without delay
O que vem pra tentar ferir
What can try to hurt
O valente de Deus
The valiant one of God
Em meio às suas guerras?
In the midst of their battles?
Que ataque é capaz
What attack can
De fazê-lo olhar pra trás
Make them look back
E querer desistir?
And want to give up?
Que terrível arma é
What terrible weapon is
Usada pra tentar paralisar sua fé?
Used to try to paralyze your faith?
Cansaço, desânimo
Tiredness, discouragement
Logo após uma vitória
Right after a victory
A mistura de um desgaste
The mix of being worn out
Com um contra-ataque do mal
With a counterattack from evil
A dor de uma perda, ou a dor da traição
The pain of a loss, or the pain of betrayal
Numa quebra de alianças, que é raiz da ingratidão
In a breaking of alliances, which is the root of ingratitude
Se alguém está assim, preste muita atenção
If someone is like this, pay close attention
Ouça o que vem do coração de Deus
Hear what comes from the heart of God
Em tempos de guerra
In times of war
Em tempos de guerra, (nunca pare de lutar) nunca pare
In times of war, (never stop fighting) never stop
Não baixe a guarda, nunca pare de lutar
Don't lower your guard, never stop fighting
Em tempos de guerra, nunca pare de adorar
In times of war, never stop worshiping
Libera a palavra, profetiza sem parar
Release the word, prophesy without stopping
O escape, o descanso, a cura
The escape, the rest, the cure
A recompensa vem sem demora
The reward comes without delay
O escape, o descanso, a cura
The escape, the rest, the cure
A recompensa vem sem demora
The reward comes without delay
O escape, o descanso, a cura
The escape, the rest, the cure
A recompensa vem sem demora
The reward comes without delay
O escape, o descanso, a cura
The escape, the rest, the cure
A recompensa vem sem demora
The reward comes without delay





Авторы: Ludmila Murias Ferber Lino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.