Текст и перевод песни Lydia Natalia - Satu Tetap Satu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Satu Tetap Satu
One Stays One
Ingin
aku
tahu,
apa
yang
di
hatimu
I
want
to
know,
what's
in
your
heart
Putihkah
atau
hitam
cintamu?
Is
your
love
pure
or
are
you
playing
a
part?
Aku
tak
ingin
manis
hanya
di
bibir
saja
I
don't
want
sweetness
just
on
your
lips
Di
hati,
sepahit
empedu
In
your
heart,
it's
bitter
as
gall
Ingin
aku
tahu,
apa
yang
di
hatimu
I
want
to
know,
what's
in
your
heart
Kuduskah
atau
palsu
cintamu?
Is
your
love
holy
or
are
you
playing
a
part?
Jangan
kau
permainkan
aku
yang
lemah
ini
Don't
toy
with
me,
I'm
so
fragile
now
Katakan,
jangan
kau
berdusta
Tell
me,
don't
lie
Yang,
sayang,
jangan
kau
permainkan
Darling,
don't
toy
with
me
Aku
sangat
menyayangimu
I
love
you
so
much
Yang,
sayang,
jangan
kau
kecewakan
Darling,
don't
let
me
down
Aku
sangat
mencintaimu
I
love
you
so
much
(Itu
tak
mungkin
dan
tak
akan
mungkin)
(It's
impossible
and
will
never
happen)
(Cintaku
satu,
tetap
satu)
(My
love
is
one,
and
will
always
be
one)
(Aku
mengerti
dan
sangat
mengerti)
(I
understand
and
completely
comprehend)
(Cintanya
seorang
wanita)
(The
love
of
a
woman)
(Janji
seorang
lelaki
harus
ditepati)
(A
man's
promise
must
be
kept)
(Apalagi
ku
pernah
bersumpah,
ho-oh)
(Moreover,
I
swore
an
oath,
ho-ho)
Terima
kasihku
padamu,
kekasih
My
thanks
to
you,
my
lover
Bukan
ku
tak
percaya
padamu
It's
not
that
I
don't
believe
you
Semalam
ku
bermimpi,
engkau
duduk
bersanding
Last
night
I
dreamt
of
you
sitting
side
by
side
Tapi
bukan
aku
di
sampingmu
But
I
wasn't
beside
you
Yang,
sayang,
jangan
kau
permainkan
Darling,
don't
toy
with
me
Aku
sangat
menyayangimu
I
love
you
so
much
Yang,
sayang,
jangan
kau
kecewakan
Darling,
don't
let
me
down
Aku
sangat
mencintaimu
I
love
you
so
much
(Itu
tak
mungkin
dan
tak
akan
mungkin)
(It's
impossible
and
will
never
happen)
(Cintaku
satu,
tetap
satu)
(My
love
is
one,
and
will
always
be
one)
(Aku
mengerti
dan
sangat
mengerti)
(I
understand
and
completely
comprehend)
(Cintanya
seorang
wanita)
(The
love
of
a
woman)
(Janji
seorang
lelaki
harus
ditepati)
(A
man's
promise
must
be
kept)
(Apalagi
ku
pernah
bersumpah,
ho-oh)
(Moreover,
I
swore
an
oath,
ho-ho)
Terima
kasihku
padamu,
kekasih
My
thanks
to
you,
my
lover
Bukan
ku
tak
percaya
padamu
It's
not
that
I
don't
believe
you
Semalam
ku
bermimpi,
engkau
duduk
bersanding
Last
night
I
dreamt
of
you
sitting
side
by
side
Tapi
bukan
aku
di
sampingmu
But
I
wasn't
beside
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anci La Ricci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.