Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
hit
me
with
that
drunk
love
Du
triffst
mich
mit
dieser
betrunkenen
Liebe
In
your
low
cut,
yeah,
I′ll
give
it
up
In
deinem
tiefen
Ausschnitt,
ja,
da
gebe
ich
nach
For
them
late
nights
and
the
good
fights,
something
I
like
Für
diese
späten
Nächte
und
die
guten
Streits,
etwas,
das
ich
mag
I
still
ain't
over
you
Ich
bin
immer
noch
nicht
über
dich
hinweg
Them
long
drives
with
your
blue
eyes
Diese
langen
Fahrten
mit
deinen
blauen
Augen
Tell
me
what
you
like
Sag
mir,
was
du
magst
You′re
pulling
at
my
heart,
love
Du
zerrst
an
meinem
Herzen,
Liebling
With
your
sleeves
cuffed,
so
you
keep
it
up
Mit
deinen
hochgekrempelten
Ärmeln,
also
machst
du
so
weiter
And
I
still
ain't
over
you
Und
ich
bin
immer
noch
nicht
über
dich
hinweg
Yeah,
I
still
ain't
over
you,
oh
Ja,
ich
bin
immer
noch
nicht
über
dich
hinweg,
oh
Yeah,
I
see
it
in
your
eyes,
love
Ja,
ich
sehe
es
in
deinen
Augen,
Liebling
Running
in
the
red
lights
Rennend
bei
roten
Ampeln
Yeah,
I
see
it
in
your
eyes,
love
(I
see
it
in
your
eyes)
Ja,
ich
sehe
es
in
deinen
Augen,
Liebling
(Ich
sehe
es
in
deinen
Augen)
Running
in
the
red
lights
Rennend
bei
roten
Ampeln
So
when
it′s
rolling
off
your
tongue,
love
Also
wenn
es
dir
von
der
Zunge
rollt,
Liebling
A
little
liquored
up
on
the
backstreet
Ein
wenig
beschwipst
in
der
Gasse
I
was
thinking
′bout
that
downtown
Ich
dachte
an
die
Innenstadt
Feet
were
moving
'round
to
that
James
Brown
Füße
bewegten
sich
zu
diesem
James
Brown
I
still
ain′t
over
you
Ich
bin
immer
noch
nicht
über
dich
hinweg
It
feels
right
with
them
blue
eyes
Es
fühlt
sich
richtig
an
mit
diesen
blauen
Augen
Tell
me
what
you
like
Sag
mir,
was
du
magst
And
you're
moving
in
the
dark,
love
Und
du
bewegst
dich
im
Dunkeln,
Liebling
With
her
eyes
shut,
so
where
are
going
to?
Mit
ihren
geschlossenen
Augen,
also
wohin
nun?
And
I
still
ain′t
over
you
Und
ich
bin
immer
noch
nicht
über
dich
hinweg
Yeah,
I
still
ain't
over
you,
oh
Ja,
ich
bin
immer
noch
nicht
über
dich
hinweg,
oh
I
see
it
in
your
eyes,
love
Ich
sehe
es
in
deinen
Augen,
Liebling
Running
in
the
red
lights
Rennend
bei
roten
Ampeln
Yeah,
I
see
it
in
your
eyes,
love
Ja,
ich
sehe
es
in
deinen
Augen,
Liebling
Running
in
the
red
lights
Rennend
bei
roten
Ampeln
So
tell
me
what
you
really
want,
eh
Also
sag
mir,
was
du
wirklich
willst,
eh
Tell
me
what
you
really
want
Sag
mir,
was
du
wirklich
willst
Yeah,
tell
me
what
you
really
want
Ja,
sag
mir,
was
du
wirklich
willst
Yeah,
well
tell
me
what
you
really
wanna
say
Ja,
nun
sag
mir,
was
du
wirklich
sagen
willst
(Hey,
oh
no,
oh
no)
(Hey,
oh
nein,
oh
nein)
(Hey,
oh
no,
oh
no)
(Hey,
oh
nein,
oh
nein)
And
I
still
ain′t
over
you
(hey,
oh
no,
oh
no)
Und
ich
bin
immer
noch
nicht
über
dich
hinweg
(hey,
oh
nein,
oh
nein)
Yeah,
I
still
ain't
over
you
(hey,
oh
no,
oh
no)
Ja,
ich
bin
immer
noch
nicht
über
dich
hinweg
(hey,
oh
nein,
oh
nein)
Yeah,
I
see
it
in
your
eyes,
love
Ja,
ich
sehe
es
in
deinen
Augen,
Liebling
Running
in
them
red
lights
Rennend
bei
den
roten
Ampeln
Yeah,
I
see
it
in
your
eyes,
love
Ja,
ich
sehe
es
in
deinen
Augen,
Liebling
Running
in
the
red
lights
Rennend
bei
roten
Ampeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Allen Palmquist, Leighton Mikeil Antelman, Matthew Luis Keller
Альбом
Liquor
дата релиза
13-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.