Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afraid of Quiet
Angst vor der Stille
Promise
I'm
fine
when
I'm
not
Ich
verspreche,
mir
geht
es
gut,
wenn
es
nicht
so
ist
See
my
minds
spinning
round
and
around
with
my
thoughts
Siehst
du,
mein
Verstand
dreht
sich
mit
meinen
Gedanken
im
Kreis
I'm
a
pot
with
no
lid
and
the
water
is
bubbling
Ich
bin
ein
Topf
ohne
Deckel
und
das
Wasser
brodelt
Bout
to
boil
over
the
temperatures
doubling
Es
kocht
gleich
über,
die
Temperatur
verdoppelt
sich
Siren
alarm
in
the
night
Sirenenalarm
in
der
Nacht
And
I
can't
stop
the
noise
Und
ich
kann
den
Lärm
nicht
stoppen
Cos
I
swear
there's
a
fire
somewhere
Denn
ich
schwöre,
irgendwo
ist
ein
Feuer
I
can't
see
it
or
hear
it
or
smell
it
or
taste
it
Ich
kann
es
nicht
sehen,
nicht
hören,
nicht
riechen
oder
schmecken
But
what
if
I'm
not
prepared
how
will
I
face
it
Aber
was,
wenn
ich
nicht
vorbereitet
bin,
wie
soll
ich
mich
ihm
stellen?
If
I
could
calm
myself
down
Wenn
ich
mich
doch
beruhigen
könnte
Just
breath
in
and
breath
out
Einfach
ein-
und
ausatmen
Take
a
second
Einen
Moment
innehalten
Let
go
of
control
Die
Kontrolle
loslassen
Then
my
mind
could
be
free
Dann
könnte
mein
Geist
frei
sein
But
what
if
i
drop
the
ball
for
just
a
moment
Aber
was,
wenn
ich
den
Ball
nur
für
einen
Moment
fallen
lasse?
Who
would
pick
it
up,
a
friend
or
an
opponent
Wer
würde
ihn
aufheben,
ein
Freund
oder
ein
Gegner?
Can't
I
just
calm
down
Kann
ich
mich
nicht
einfach
beruhigen
Stop
the
sound
Den
Lärm
stoppen
Take
a
breath
and
just
relax
Durchatmen
und
einfach
entspannen
But
sometimes
Aber
manchmal
I'm
afraid
of
quiet
Habe
ich
Angst
vor
der
Stille
And
what
that
would
mean
Und
was
das
bedeuten
würde
Cry
a
lot,
fill
a
room
with
my
tears
Ich
weine
viel,
fülle
einen
Raum
mit
meinen
Tränen
I'm
like
Alice,
except
I'm
the
only
mad
one
here
Ich
bin
wie
Alice,
nur
dass
ich
hier
die
einzig
Verrückte
bin
Wish
I
could
face
what
is
coming
Ich
wünschte,
ich
könnte
mich
dem
stellen,
was
kommt
But
i
keep
on
running
I'm
chasing
the
bunny
Aber
ich
renne
immer
weiter,
ich
jage
dem
Kaninchen
hinterher
Did
I
wake
you,
my
noise
was
too
loud,
Habe
ich
dich
geweckt,
mein
Lärm
war
zu
laut,
I'm
sorry
next
time
I'll
turn
my
grief
down
Tut
mir
leid,
nächstes
Mal
werde
ich
meine
Trauer
leiser
stellen
If
my
turmoil
troubles
you
I
can
just
leave
and
I'll
cry
in
another
room
Wenn
dich
mein
Aufruhr
stört,
kann
ich
einfach
gehen
und
in
einem
anderen
Raum
weinen
I
swear
that
I'm
in
control
Ich
schwöre,
ich
habe
die
Kontrolle
Or
at
least
I
will
be
Oder
zumindest
werde
ich
sie
haben
Working
on
Ich
arbeite
an
Breath
control
Atemkontrolle
Become
a
better
me
Werde
ein
besseres
Ich
Can't
I
just
calm
down
Kann
ich
mich
nicht
einfach
beruhigen
Stop
the
sound
Den
Lärm
stoppen
Take
a
breath
and
just
relax
Durchatmen
und
einfach
entspannen
But
sometimes
Aber
manchmal
I'm
afraid
of
quiet
Habe
ich
Angst
vor
der
Stille
And
what
that
would
mean
Und
was
das
bedeuten
würde
Tossing
and
turning
Ich
wälze
mich
hin
und
her
The
suns
in
the
sky
Die
Sonne
steht
am
Himmel
It's
5am
Es
ist
5 Uhr
morgens
I
can't
close
my
eyes
Ich
kann
meine
Augen
nicht
schließen
Want
to
turn
off
Ich
will
abschalten
Just
have
some
peace
Einfach
etwas
Ruhe
haben
White
noise
is
here
Weißes
Rauschen
ist
hier
And
I
can't
sleep
Und
ich
kann
nicht
schlafen
Tossing
and
turning
Ich
wälze
mich
hin
und
her
The
suns
in
the
sky
Die
Sonne
steht
am
Himmel
It's
5am
Es
ist
5 Uhr
morgens
I
can't
close
my
eyes
Ich
kann
meine
Augen
nicht
schließen
Want
to
turn
off
Ich
will
abschalten
Just
have
some
peace
Einfach
etwas
Ruhe
haben
White
noise
is
here
Weißes
Rauschen
ist
hier
And
I
can't
sleep
Und
ich
kann
nicht
schlafen
Tossing
and
turning
Ich
wälze
mich
hin
und
her
The
suns
in
the
sky
Die
Sonne
steht
am
Himmel
It's
5am
Es
ist
5 Uhr
morgens
I
can't
close
my
eyes
Ich
kann
meine
Augen
nicht
schließen
Want
to
turn
off
Ich
will
abschalten
Just
have
some
peace
Einfach
etwas
Ruhe
haben
White
noise
is
here
Weißes
Rauschen
ist
hier
And
I
can't
sleep
Und
ich
kann
nicht
schlafen
I
swear
that
I'm
in
control
or
least
I
will
be
Ich
schwöre,
ich
habe
die
Kontrolle,
oder
zumindest
werde
ich
sie
haben
I
am
ruler
of
my
mind
and
it
will
bow
Ich
bin
die
Herrscherin
meines
Geistes,
und
er
wird
sich
beugen
But
sometimes
Aber
manchmal
I'm
afraid
of
quiet
and
what
that
would-
Habe
ich
Angst
vor
der
Stille
und
was
das
bedeuten
würde...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lydia Buckley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.