Lydia the Bard feat. Ben Tomalin - Don't Cry for your Daughters Eve - перевод текста песни на немецкий

Don't Cry for your Daughters Eve - Lydia the Bard перевод на немецкий




Don't Cry for your Daughters Eve
Weine nicht um deine Töchter, Eva
A woman with a knowing smile caught my eye
Eine Frau mit einem wissenden Lächeln fiel mir auf
She sat there with a drink alone
Sie saß da, mit einem Drink, allein
The Barkeep says they call her, "Original sin"
Der Barkeeper sagt, sie nennen sie "Erbsünde"
The very first scapegoat when the trouble set in
Der allererste Sündenbock, als die Probleme begannen
Mother to the millions, but queen to none
Mutter der Millionen, aber Königin für niemanden
She sits and sips her drink unfazed
Sie sitzt da und nippt an ihrem Drink, unbeeindruckt
Barkeep says they'll take her away in a bit
Der Barkeeper sagt, sie werden sie bald wegbringen
She overstepped and now must pay for her sins
Sie hat ihre Grenzen überschritten und muss nun für ihre Sünden bezahlen
The court is gathered, judge sits low
Das Gericht ist versammelt, der Richter sitzt tief
But 'round the room, the jury know
Aber im Raum wissen die Geschworenen Bescheid
But is not gonna help you now, my girl
Aber das wird dir jetzt nicht helfen, mein Mädchen
So save your prayers
Also spar dir deine Gebete
Legions of daughters, those that you fought for
Legionen von Töchtern, jene, für die du gekämpft hast
Happily curse your name now
Verfluchen jetzt fröhlich deinen Namen
Drink from the cup, girl, and in another world
Trink aus dem Kelch, Mädchen, und in einer anderen Welt
History sings the same vow
Singt die Geschichte denselben Schwur
Ruled by religion, they speak but we listen
Beherrscht von Religion, sie sprechen, aber wir hören zu
And offer a lamb to the slaughter
Und opfern ein Lamm für die Schlachtung
Easy to lay the blame onto her altar
Es ist leicht, die Schuld auf ihren Altar zu legen
As mother dies for daughter
Während die Mutter für die Tochter stirbt
Self-righteousness rooted inside your home, kid
Selbstgerechtigkeit, verwurzelt in deinem Zuhause, mein Kind
Can't help but follow their lead
Kann nicht anders, als ihrer Führung zu folgen
Mothers curse mothers, daughters curse daughters
Mütter verfluchen Mütter, Töchter verfluchen Töchter
And so the cycle repeats
Und so wiederholt sich der Kreislauf
Villainize victims, slave to a system
Viktimisiere Opfer, Sklaven eines Systems
Collecting kindling for our kin
Sammeln Anzündholz für unsere Verwandten
The fire we drop at your feet and we leave
Das Feuer, das wir dir zu Füßen legen, und wir gehen
Please don't cry for your daughters, Eve
Bitte weine nicht um deine Töchter, Eva
Please don't cry for your daughters, Eve
Bitte weine nicht um deine Töchter, Eva
Please don't cry for your daughters, Eve
Bitte weine nicht um deine Töchter, Eva
Just as the Barkeep said, a mob came to call
Genau wie der Barkeeper sagte, kam ein Mob, um sie zu holen
And took her from her place of rest
Und nahm sie von ihrem Ruheplatz weg
She stood and walked herself right out of the door
Sie stand auf und ging selbst zur Tür hinaus
A path she'd walked so many, many times before
Ein Weg, den sie schon so viele, viele Male zuvor gegangen war
I was frozen, couldn't move from my seat
Ich war erstarrt, konnte mich nicht von meinem Platz rühren
You think you'd be a saviour, but can't do as you preach
Du denkst, du wärst ein Retter, aber du kannst nicht tun, was du predigst
Eve, I'm sorry you must take the fall for their shame
Eva, es tut mir leid, dass du für ihre Schande büßen musst
I'd help you, but I'd risk taking your place
Ich würde dir helfen, aber ich riskiere, deinen Platz einzunehmen
The court is gathered, judge sits low
Das Gericht ist versammelt, der Richter sitzt tief
But 'round the room, the jury know
Aber im Raum wissen die Geschworenen Bescheid
But is not gonna help you now, my girl
Aber das wird dir jetzt nicht helfen, mein Mädchen
So save your prayers
Also spar dir deine Gebete
Legions of daughters, those that you fought for
Legionen von Töchtern, jene, für die du gekämpft hast
Happily curse your name now
Verfluchen jetzt fröhlich deinen Namen
Drink from the cup, girl, and in another world
Trink aus dem Kelch, Mädchen, und in einer anderen Welt
History sings the same vow
Singt die Geschichte denselben Schwur
Ruled by religion, they speak, but we listen (ooh)
Beherrscht von Religion, sie sprechen, aber wir hören zu (ooh)
And offer a lamb to the slaughter
Und opfern ein Lamm für die Schlachtung
Easy to lay the blame onto her altar
Es ist leicht, die Schuld auf ihren Altar zu legen
As mother dies for daughter
Während die Mutter für die Tochter stirbt
Self-righteousness rooted inside your home, kid
Selbstgerechtigkeit, verwurzelt in deinem Zuhause, mein Kind
Can't help but follow their lead
Kann nicht anders, als ihrer Führung zu folgen
Mothers curse mothers, daughters curse daughters
Mütter verfluchen Mütter, Töchter verfluchen Töchter
And so the cycle repeats
Und so wiederholt sich der Kreislauf
Villainize victims, slave to a system (ooh)
Viktimisiere Opfer, Sklaven eines Systems (ooh)
Collecting kindling for our kin
Sammeln Anzündholz für unsere Verwandten
The fire we drop at your feet and we leave
Das Feuer, das wir dir zu Füßen legen, und wir gehen
Please don't cry for your daughters, Eve
Bitte weine nicht um deine Töchter, Eva
Please don't cry for your daughters, Eve
Bitte weine nicht um deine Töchter, Eva
Please don't cry for your daughters, Eve
Bitte weine nicht um deine Töchter, Eva
Mother, maiden, crone
Mutter, Jungfrau, alte Frau
Goddess, God-less, all alone
Göttin, Gottlos, ganz allein
Medusa and the flesh
Medusa und das Fleisch
Punished for another's mess
Bestraft für das Chaos eines anderen
So you'll take the fall
Also wirst du die Schuld auf dich nehmen
For standing just an inch too tall
Dafür, dass du nur einen Zoll zu groß warst
When the bell doth toll
Wenn die Glocke läutet
The ringing calls out for us all
Ruft das Läuten uns alle
Temptress, siren, witch
Verführerin, Sirene, Hexe
Anne, she stands without a stitch
Anne, sie steht da, ohne einen Stich
A lesson never learned
Eine Lektion, die nie gelernt wurde
Speak too loud, we'll see you burn
Sprich zu laut, und wir werden dich brennen sehen
And your reflection seems
Und dein Spiegelbild scheint
To look a whole lot like that Eve
Dieser Eva sehr ähnlich zu sein
When the bell doth toll
Wenn die Glocke läutet
The ringing calls out for us all
Ruft das Läuten uns alle
The ringing calls out for us all!
Ruft das Läuten uns alle!
Legions of daughters, those that you fought for
Legionen von Töchtern, jene, für die du gekämpft hast
Happily curse your name now
Verfluchen jetzt fröhlich deinen Namen
Drink from the cup, girl, and in another world
Trink aus dem Kelch, Mädchen, und in einer anderen Welt
History sings the same vow
Singt die Geschichte denselben Schwur
Ruled by religion, they speak, but we listen (ooh-ooh)
Beherrscht von Religion, sie sprechen, aber wir hören zu (ooh-ooh)
And offer a lamb to the slaughter
Und opfern ein Lamm für die Schlachtung
Easy to lay the blame onto her altar
Es ist leicht, die Schuld auf ihren Altar zu legen
As mother dies
Während die Mutter stirbt
And dies and dies (self-righteousness rooted inside your home, kid)
Und stirbt und stirbt (Selbstgerechtigkeit, verwurzelt in deinem Zuhause, mein Kind)
And dies and dies (can't help but follow their lead)
Und stirbt und stirbt (Kann nicht anders, als ihrer Führung zu folgen)
And dies and dies (mothers curse mothers, daughters curse daughters)
Und stirbt und stirbt (Mütter verfluchen Mütter, Töchter verfluchen Töchter)
And dies and dies (and so the cycle repeats)
Und stirbt und stirbt (Und so wiederholt sich der Kreislauf)
And dies and dies (villainize victims, slave to a system)
Und stirbt und stirbt (Viktimisiere Opfer, Sklaven eines Systems)
And dies and dies (collecting kindling for our kin)
Und stirbt und stirbt (Sammeln Anzündholz für unsere Verwandten)
And dies and dies and dies (the fire we drop at your feet and we leave)
Und stirbt und stirbt und stirbt (Das Feuer, das wir dir zu Füßen legen, und wir gehen)
Please don't cry for your daughters, Eve
Bitte weine nicht um deine Töchter, Eva





Авторы: Lydia Buckley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.