Lydia the Bard - Nothing Left to Lose - перевод текста песни на немецкий

Nothing Left to Lose - Lydia the Bardперевод на немецкий




Nothing Left to Lose
Nichts mehr zu verlieren
Who do you think you are, gambling with lives again?
Für wen hältst du dich, wieder mit Leben zu spielen?
Kids up for auction to sate your dumb greed
Kinder zur Auktion, um deine dumme Gier zu befriedigen
Who do you think you are, come to petition hearts?
Für wen hältst du dich, kommst, um Herzen zu erbitten?
The chips are down, so you beg on your knees
Die Karten sind gefallen, also bettelst du auf Knien
Who do you think you are? Lost all you're livin' for
Für wen hältst du dich? Hast alles verloren, wofür du lebst
Surely you see all the harm it brought us
Sicherlich siehst du all den Schaden, den es uns gebracht hat
Who do you think you are? Family means nothing now
Für wen hältst du dich? Familie bedeutet jetzt nichts mehr
Not when you're selling your sons and daughters
Nicht, wenn du deine Söhne und Töchter verkaufst
And I've bet all I have
Und ich habe alles gesetzt, was ich habe
To see this house collapse
Um dieses Haus einstürzen zu sehen
So are you feeling scared now?
Hast du jetzt Angst?
Feel that sweat on your brow?
Spürst du den Schweiß auf deiner Stirn?
Now you know
Jetzt weißt du
I have nothing left to lose
Ich habe nichts mehr zu verlieren
Changing your tune
Du änderst deine Melodie
"Oh, we're so proud of you"
"Oh, wir sind so stolz auf dich"
Didn't you hear?
Hast du nicht gehört?
You're no longer what I choose
Du bist nicht länger das, was ich wähle
Don't you underestimate
Unterschätze nicht
Victims as they lie in wait
Opfer, die auf der Lauer liegen
'Cause you can be sure they'll be striking back
Denn du kannst sicher sein, dass sie zurückschlagen werden
Bets are placed and I'm all in
Die Wetten sind platziert und ich bin voll dabei
Sure they say the house will win, but
Sicher, sie sagen, das Haus wird gewinnen, aber
With everything I've been through
Mit allem, was ich durchgemacht habe
You'll learn to fear the one with nothing left to lose
Wirst du lernen, die zu fürchten, die nichts mehr zu verlieren hat
No one left for me
Niemand mehr für mich da
No one to hold on to
Niemand, an dem ich mich festhalten kann
But in truth, really was there ever?
Aber in Wahrheit, gab es jemals jemanden?
Do I regret my choice?
Bereue ich meine Wahl?
Did I forget myself?
Habe ich mich selbst vergessen?
Have I brought on a new contender?
Habe ich einen neuen Gegner heraufbeschworen?
No, I won't doubt myself
Nein, ich werde nicht an mir zweifeln
Not when the die is cast
Nicht, wenn die Würfel gefallen sind
The fates have spoken out their conclusion
Das Schicksal hat sein Urteil gesprochen
But did I have a choice?
Aber hatte ich eine Wahl?
Is free will truly mine?
Ist der freie Wille wirklich mein?
Or is my freedom all an illusion?
Oder ist meine Freiheit nur eine Illusion?
And I've bet all I have
Und ich habe alles gesetzt, was ich habe
To see this house collapse
Um dieses Haus einstürzen zu sehen
So are you feeling scared now?
Hast du jetzt Angst?
Feel that sweat on your brow?
Spürst du den Schweiß auf deiner Stirn?
Now you know
Jetzt weißt du
I have nothing left to lose
Ich habe nichts mehr zu verlieren
(Left to lose)
(Nichts zu verlieren)
Changing your tune
Du änderst deine Melodie
"Oh, we're so proud of you!"
"Oh, wir sind so stolz auf dich!"
Didn't you hear?
Hast du nicht gehört?
You're no longer what I choose
Du bist nicht länger das, was ich wähle
(What I choose)
(Was ich wähle)
Don't you underestimate
Unterschätze nicht
Victims as they lie in wait
Opfer, die auf der Lauer liegen
'Cause you can be sure they'll be striking back
Denn du kannst sicher sein, dass sie zurückschlagen werden
Bets are placed and I'm all in
Die Wetten sind platziert und ich bin voll dabei
Sure they say the house will win, but
Sicher, sie sagen, das Haus wird gewinnen, aber
With everything I've been through
Mit allem, was ich durchgemacht habe
You'll learn to fear the one with nothing left to lose
Wirst du lernen, die zu fürchten, die nichts mehr zu verlieren hat
Spent my every day
Habe jeden Tag damit verbracht
Trying to play your game
Zu versuchen, dein Spiel zu spielen
To appease and please you
Um dich zu beschwichtigen und dir zu gefallen
Eyes filled with disdain
Augen voller Verachtung
A candle to a flame
Eine Kerze für eine Flamme
That I must live up to
Der ich gerecht werden muss
Your love wasn't real
Deine Liebe war nicht echt
A fake and petty ploy to manipulate us
Eine falsche und kleinliche List, um uns zu manipulieren
Naming your failings, but don't believe a word you're saying
Du benennst deine Fehler, aber glaube kein Wort von dem, was du sagst
Give me one reason why
Gib mir einen Grund, warum
I should give up the fight
Ich den Kampf aufgeben sollte
'Cause if I let you win
Denn wenn ich dich gewinnen lasse
Then all of this will be for nothing
Dann wird all das umsonst gewesen sein
And we'll go back to the hell we were in
Und wir kehren zurück in die Hölle, in der wir waren
So are you feeling scared now?
Hast du jetzt Angst?
(So are you feeling scared?)
(Hast du jetzt Angst?)
Feel that sweat on your brow?
Spürst du den Schweiß auf deiner Stirn?
Now you know
Jetzt weißt du
I have nothing left to lose
Ich habe nichts mehr zu verlieren
(I have nothing left to lose)
(Ich habe nichts mehr zu verlieren)
Changing your tune
Du änderst deine Melodie
"Oh, we're so proud of you"
"Oh, wir sind so stolz auf dich"
("Oh, we're so proud of you")
("Oh, wir sind so stolz auf dich")
Didn't you hear?
Hast du nicht gehört?
You're no longer what I choose
Du bist nicht länger das, was ich wähle
(You're no longer what I choose)
(Du bist nicht länger das, was ich wähle)
Don't you underestimate
Unterschätze nicht
Victims as they lie in wait
Opfer, die auf der Lauer liegen
'Cause you can be sure they'll be striking back
Denn du kannst sicher sein, dass sie zurückschlagen werden
Bets are placed and I'm all in
Die Wetten sind platziert und ich bin voll dabei
Sure they say the house will win, but
Sicher, sie sagen, das Haus wird gewinnen, aber
With everything I've been through
Mit allem, was ich durchgemacht habe
You'll learn to fear the one with nothing left to lose
Wirst du lernen, die zu fürchten, die nichts mehr zu verlieren hat





Авторы: Ben Tomalin, Lydia Buckley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.