Текст и перевод песни Lydia - A Place Near The City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hollywood
never
looked
so
great,
Голливуд
никогда
не
выглядел
так
великолепно,
But
I
will
be
leaving
Но
я
уезжаю.
Before
you
start
sleeping.
Прежде
чем
ты
начнешь
спать.
Now
that
my
face
is
frozen
with
expressions
I′ve
chosen,
Теперь,
когда
мое
лицо
застыло
с
выражением,
которое
я
выбрал,
And
I'm
no
where
close
to
my
own
city.
И
я
совсем
не
близок
к
своему
родному
городу.
But
it
was
all
night
at
parties,
and
now
we
are
starving.
Но
мы
всю
ночь
были
на
вечеринках,
а
теперь
умираем
с
голоду.
But
I′m
still
no
where
near
the
city.
Но
меня
все
еще
нет
рядом
с
городом.
So
I
try
to
keep
sane
but
this
god
damn
place
is
a
freeway.
Так
что
я
стараюсь
оставаться
в
здравом
уме,
но
это
чертово
место
- Автострада.
I
will
not
make
it
to
see
your
face.
Я
не
увижу
твоего
лица.
Too
much
shit
at
your
workplace,
Слишком
много
дерьма
на
твоем
рабочем
месте.
So
you
start
to
vacate
to
a
place
near
the
city.
Поэтому
ты
начинаешь
освобождать
место
рядом
с
городом.
Where
you
make
up
your
problems
and
tell
me
to
solve
them.
Где
ты
придумываешь
свои
проблемы
и
говоришь
мне
решать
их.
I
spent
my
time
sleeping.
Я
проводил
время
во
сне.
What
is
your
point
lover,
let's
see
what
we
can
uncover.
К
чему
ты
клонишь,
Любимая,
давай
посмотрим,
что
мы
сможем
раскрыть.
It
seems
to
me
that
when
I
quit
it
all
just
ended.
Мне
кажется,
что
когда
я
ушел,
все
просто
закончилось.
Simply
put
you
were
quite
offended.
Проще
говоря,
ты
был
весьма
оскорблен.
I
try
to
keep
sane
but
this
god
damn
place
is
a
freeway.
Я
пытаюсь
оставаться
в
здравом
уме,
но
это
чертово
место
- Автострада.
I
will
not
make
it
to
see
your
face.
Я
не
увижу
твоего
лица.
Because
what
ever
happens
- it
is
supposed
to.
Потому
что
что
бы
ни
случилось-так
и
должно
быть.
What
ever
happened
there's
nothing
I
could
do.
Что
бы
ни
случилось,
я
ничего
не
могу
поделать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.