Lydia - Birds - перевод текста песни на немецкий

Birds - Lydiaперевод на немецкий




Birds
Vögel
Ell I see your lips start moving
Na, ich sehe, wie deine Lippen anfangen sich zu bewegen
Spitting out some kind of poison through them
Spucken irgendein Gift durch sie aus
So come on, give me all you got, now, bird
Also komm schon, gib mir alles, was du hast, jetzt, Vogel
So come on, why you holding back your words?
Also komm schon, warum hältst du deine Worte zurück?
Always a mess
Immer ein Chaos
You want to change how I'm thinking
Du willst ändern, wie ich denke
Change me around
Mich umkrempeln
I'm all your's, I'm all your's
Ich gehöre ganz dir, ich gehöre ganz dir
So come on, give it to me good, now, birds
Also komm schon, gib es mir richtig, jetzt, Vögel
So come on, why you holding back your words?
Also komm schon, warum hältst du deine Worte zurück?
I got to get back, yeah
Ich muss zurück, ja
Back to the west coast
Zurück an die Westküste
Oh I'll miss, yeah
Oh, ich werde vermissen, ja
I'll miss your face though
Ich werde dein Gesicht vermissen
So I won't even say it
Also werde ich es nicht einmal sagen
With you I couldn't fake it
Mit dir konnte ich es nicht vortäuschen
Now it's your eyes
Jetzt sind es deine Augen
They're moving
Sie bewegen sich
Cutting through me for some damn reason
Schneiden aus irgendeinem verdammten Grund durch mich hindurch
So come on, give me all you got, now, bird
Also komm schon, gib mir alles, was du hast, jetzt, Vogel
So come on, you know I've seen your worst
Also komm schon, du weißt, ich habe dein Schlimmstes gesehen
Now I'm the mess
Jetzt bin ich das Chaos
I got to change how I'm thinking
Ich muss ändern, wie ich denke
Change me around
Mich umkrempeln
I'm all your's, I'm all your's
Ich gehöre ganz dir, ich gehöre ganz dir
So come on, give me all you got, now, bird
Also komm schon, gib mir alles, was du hast, jetzt, Vogel
So come on, you know I've seen your worst
Also komm schon, du weißt, ich habe dein Schlimmstes gesehen
I got to get back, yeah
Ich muss zurück, ja
Back to the west coast
Zurück an die Westküste
Oh I'll miss, yeah
Oh, ich werde vermissen, ja
I'll miss your face though
Ich werde dein Gesicht vermissen
So I won't even say it
Also werde ich es nicht einmal sagen
With you I couldn't fake it
Mit dir konnte ich es nicht vortäuschen
I got to get back
Ich muss zurück
Back to the west coast
Zurück an die Westküste
Oh I'll miss, yeah
Oh, ich werde vermissen, ja
I'll miss your face though
Ich werde dein Gesicht vermissen
I got to get back
Ich muss zurück
Back to the west coast
Zurück an die Westküste
Oh I'll miss, yeah
Oh, ich werde vermissen, ja
I'll miss your face though
Ich werde dein Gesicht vermissen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.