Текст и перевод песни Lydia - Fate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
just,
it's
just
I
can't
seem
to
fall
asleep
these
days
Просто,
просто
я
не
могу
заснуть
в
эти
дни.
And
you
can't
seem
to
stop
digging
this
grave
И
ты,
кажется,
не
можешь
перестать
копать
эту
могилу.
'Cause
you
were
only
eighteen
at
the
time
Ведь
тебе
тогда
было
всего
восемнадцать.
And
I
was
holding
up
these
streets
just
fine
И
я
прекрасно
держался
на
этих
улицах.
Come
on,
oh,
come
on
Ну
же,
о,
ну
же
Place
me
on
your
scene
and
I'll
take
Поставь
меня
на
место,
и
я
возьму
...
Everything
that
you
ever
said
to
me
Все,
что
ты
когда-либо
говорил
мне.
No,
it
wasn't
just
words
Нет,
это
были
не
просто
слова.
(No,
it
wasn't
just
words)
(Нет,
это
были
не
просто
слова)
But
day
after
day
after
day
Но
день
за
днем
день
за
днем
I
call
that
fate
Я
называю
это
судьбой.
Oh,
darling
I've
been
thinking
about
you
О,
дорогая,
я
думал
о
тебе.
And
you
are
thinking
how
much
fun
it
was
И
ты
думаешь,
как
это
было
весело.
Filling
up
our
lungs
Заполняя
наши
легкие.
But
don't
you
just
see
what's
happened?
Но
разве
ты
не
видишь,
что
случилось?
Yeah,
we
never
stay
lonely,
come
on
Да,
мы
никогда
не
остаемся
одинокими,
давай
же
Place
me
on
your
scene
and
I'll
take
Поставь
меня
на
место,
и
я
возьму
...
Everything
that
you
ever
said
to
me
Все,
что
ты
когда-либо
говорил
мне.
No,
it
wasn't
just
words
Нет,
это
были
не
просто
слова.
(No,
it
wasn't
just
words)
(Нет,
это
были
не
просто
слова)
But
day
after
day
after
day
Но
день
за
днем
день
за
днем
I
call
that
fate
Я
называю
это
судьбой.
(I
can't
bare
to
see
you)
(Я
не
могу
обнажиться,
чтобы
увидеть
тебя)
Place
me
on
your
scene
and
I'll
take
Поставь
меня
на
место,
и
я
возьму
...
(Staring
at
the
ceiling)
(Уставившись
в
потолок)
Everything
that
you
ever
said
to
me
Все,
что
ты
когда-либо
говорил
мне.
No,
it
wasn't
just
words
Нет,
это
были
не
просто
слова.
(No,
it
wasn't
just
words)
(Нет,
это
были
не
просто
слова)
Day
after
day
after
day
День
за
днем
за
днем
I
call
that
Я
называю
это
(I
can't
bare
to
see
you)
(Я
не
могу
обнажиться,
чтобы
увидеть
тебя)
Place
me
on
your
scene
and
I'll
take
Поставь
меня
на
место,
и
я
возьму
...
(Staring
at
the
ceiling)
(Уставившись
в
потолок)
Everything
that
you
ever
said
to
me
Все,
что
ты
когда-либо
говорил
мне.
No,
it
wasn't
just
words
Нет,
это
были
не
просто
слова.
(No,
it
wasn't
just
words)
(Нет,
это
были
не
просто
слова)
Day
after
day
after
day
День
за
днем
за
днем
I
call
that
fate
Я
называю
это
судьбой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig "niteman" Taylor, Craig Taylor, Ethan Koozer, Jedidiah Dunning, Leighton Antelman, Lydia, Steven Mcgraw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.