Lydia - Ghosts - перевод текста песни на немецкий

Ghosts - Lydiaперевод на немецкий




Ghosts
Geister
I saw Jesus on your back
Ich sah Jesus auf deinem Rücken
He's starting to scream
Er fängt an zu schreien
He's screaming oh, oh, oh no, you've got to believe me
Er schreit oh, oh, oh nein, du musst mir glauben
So i whispered softly
Also flüsterte ich leise
I got this girl here by my side
Ich habe diesen Mann hier an meiner Seite
What else do I need
Was brauche ich sonst noch
You got your boys up in the mud
Du hast deine Jungs oben im Schlamm
So they can hardly see
Sodass sie kaum sehen können
But I was singing for free with love
Aber ich sang umsonst mit Liebe
Happy my love
Glücklich, mein Liebster
Got this all in your blood
Hast das alles in deinem Blut
Need her close enough like ohhoh
Brauche ihn nah genug, so wie ohhoh
I just followed her face right to the coast
Ich folgte einfach seinem Gesicht direkt zur Küste
Hoping she would follow my footsteps like some kind of ghost
Hoffend, er würde meinen Schritten folgen wie eine Art Geist
Whispering close
Nah flüsternd
We're not here for long
Wir sind nicht lange hier
Let's live for this week
Lass uns für diese Woche leben
Cause I'm so god damn sick of losing my sleep
Denn ich habe es so verdammt satt, meinen Schlaf zu verlieren
She'll be my defeat
Er wird meine Niederlage sein
Love, happy my love
Liebe, glücklich, mein Liebster
Got this all in my blood
Hab das alles in meinem Blut
Need her close enough like ohh oh
Brauche ihn nah genug, so wie ohh oh
My love, happy my love
Mein Liebster, glücklich, mein Liebster
They say it came from above
Sie sagen, es kam von oben
Ha, yeah that's where it's from
Ha, ja, daher kommt es
When I'm dead and I'm gone
Wenn ich tot bin und fort
Just burn me up to the sun
Verbrennt mich einfach bis zur Sonne
I've got a couple of years here
Ich habe ein paar Jahre hier
I want nothing but you dear
Ich will nichts als dich, mein Lieber
When I stare at the ceiling
Wenn ich an die Decke starre
5 o'clock in the morning
5 Uhr morgens
Got one thing that's on my mind
Hab eine Sache im Kopf
Got so much to do before I'm dead
Hab so viel zu tun, bevor ich sterbe
Yeah if I survive
Ja, wenn ich überlebe
So live it up yeah, live it up real good
Also lebe es aus, ja, lebe es richtig gut aus
As you should
Wie du solltest
We both know, we'll be gone tomorrow
Wir wissen beide, wir werden morgen fort sein
So tell me what keeps you up at night
Also sag mir, was dich nachts wach hält
Keeps you from closing your eyes
Dich davon abhält, deine Augen zu schließen
Keeps you alive
Dich am Leben hält
Love, happy my love
Liebe, glücklich, mein Liebster
Got this all in your blood
Hast das alles in deinem Blut
Need her close enough like ohhohh
Brauche ihn nah genug, so wie ohhohh
My love, happy my love
Mein Liebster, glücklich, mein Liebster
They say it came from above
Sie sagen, es kam von oben
Ha, yeah that's where it's from
Ha, ja, daher kommt es






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.